Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Դ- ինձ -ա---ցնո-մ----որ -ու խռ---ց---- -ս:
Դ- ի-- բ--------- է- ո- դ-- խ--------- ե--
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ խ-մ-ա-ն-ւ- ե-:
------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
0
Da -ndz b---a----u- -- --r -u---rrmp-a--’-um-y-s
D- i--- b---------- e- v-- d- k------------- y--
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s
------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Դա ի-- --րկ-ց--------ո--դո--այդք-- --տ գա--ջ-------խ-ո--:
Դ- ի-- բ--------- է- ո- դ-- ա----- շ-- գ------- ե- խ-----
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- շ-տ գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
0
D- in-z b-r---s-num--, -o- du-a---’an--hat-ga--ju--y-----m-m
D- i--- b---------- e- v-- d- a------ s--- g------ y-- k----
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n s-a- g-r-j-r y-s k-m-m
------------------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Դա ինձ -արկ---ում ---ո- ----ա-դք---ո----- գալ--:
Դ- ի-- բ--------- է- ո- դ-- ա----- ո-- ե- գ-----
Դ- ի-ձ բ-ր-ա-ն-ւ- է- ո- դ-ւ ա-դ-ա- ո-շ ե- գ-լ-ս-
------------------------------------------------
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
0
Da-ind- b----ts-nu- -- -o- du a--k--n u---y---gal-s
D- i--- b---------- e- v-- d- a------ u-- y-- g----
D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- a-d-’-n u-h y-s g-l-s
---------------------------------------------------
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Ե--կարծ--- --, -- -րան-------է--ա----ո-:
Ե- կ------ ե-- ո- ն--- բ---- է հ--------
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
0
Yes k-r-sum --m- v-----a- b-h-s-- e-hark--or
Y-- k------ y--- v-- n--- b------ e h-------
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n-a- b-h-s-k e h-r-a-o-
--------------------------------------------
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Ես-կա---ւ------որ ---հ-վ--դ-է:
Ե- կ------ ե-- ո- ն- հ----- է-
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- հ-վ-ն- է-
------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
0
Ye--ka---um-y-m,-v-r -a-h--a-d e
Y-- k------ y--- v-- n- h----- e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e
--------------------------------
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Ե- կ--ծ--մ ե-, ո---ա--յժմ ----մ -:
Ե- կ------ ե-- ո- ն- ա--- ք---- է-
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- ա-ժ- ք-ո-մ է-
----------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
0
Y-s k--ts---y--, --r-na---zh- k-num e
Y-- k------ y--- v-- n- a---- k---- e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- a-z-m k-n-m e
-------------------------------------
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Մե-- հ--ս-վ----, -ր ---մ-- աղ-կ----տ-կ-մուսն--ա:
Մ--- հ----- է--- ո- ն- մ-- ա---- հ-- կ----------
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-ր ա-ջ-ա հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
------------------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
0
Menk’-husov-e-k’- --r--- ----ag-----h-t kamusn-na
M---- h---- e---- v-- n- m-- a----- h-- k--------
M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-r a-h-k- h-t k-m-s-a-a
-------------------------------------------------
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Մ----հ---ով--ն-,-ո- ն------փող ----:
Մ--- հ----- է--- ո- ն- շ-- փ-- ո----
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- շ-տ փ-ղ ո-ն-:
------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
0
M-n-’ hu-ov --k---v-- n- -h-t --v--- uni
M---- h---- e---- v-- n- s--- p----- u--
M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- s-a- p-v-g- u-i
----------------------------------------
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Մենք հու-ով ---- ո- -ա -----ոն-տ-ր է:
Մ--- հ----- է--- ո- ն- մ---------- է-
Մ-ն- հ-ւ-ո- է-ք- ո- ն- մ-լ-ի-ն-տ-ր է-
-------------------------------------
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
0
M---’-h-so- en-’- --r-n- m--lionat-- e
M---- h---- e---- v-- n- m---------- e
M-n-’ h-s-v e-k-, v-r n- m-l-i-n-t-r e
--------------------------------------
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ես լս---ե-- ո-------ին--վ-ար- - ե-թ--կվել:
Ե- լ--- ե-- ո- ն-- կ--- վ---- է ե---------
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն-ա կ-ն- վ-ա-ի է ե-թ-ր-վ-լ-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
0
Yes---el--em- v-----a-k-n------r- e--ent-ar-vel
Y-- l--- y--- v-- n-- k--- v----- e y----------
Y-s l-e- y-m- v-r n-a k-n- v-’-r- e y-n-’-r-v-l
-----------------------------------------------
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ե- լ-ել ե-,--ր նա--իվա--ա-ոցում -:
Ե- լ--- ե-- ո- ն- հ------------ է-
Ե- լ-ե- ե-, ո- ն- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ է-
----------------------------------
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
0
Yes -se- y-m,-vor -- ----n-an--s-u- e
Y-- l--- y--- v-- n- h------------- e
Y-s l-e- y-m- v-r n- h-v-n-a-o-s-u- e
-------------------------------------
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ես -սե- --- ո---ո մեքե-ան լ-ո--ն -չաց-լ է:
Ե- լ--- ե-- ո- ք- մ------ լ----- փ----- է-
Ե- լ-ե- ե-, ո- ք- մ-ք-ն-ն լ-ո-ի- փ-ա-ե- է-
------------------------------------------
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
0
Yes l-e- yem---or--’-o--e---e-a---i---n-p--h-a-s’y-l-e
Y-- l--- y--- v-- k--- m-------- l----- p----------- e
Y-s l-e- y-m- v-r k-v- m-k-y-n-n l-o-i- p-c-’-t-’-e- e
------------------------------------------------------
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
Χαίρομαι που ήρθατε.
Ես---ր-խ-եմ,-ո- ---- ե------:
Ե- ո---- ե-- ո- Դ--- ե--- ե--
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ե-ե- ե-:
-----------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
0
Y-----ak----m,-v-r--u-’--e-e- y--’
Y-- u---- y--- v-- D--- y---- y---
Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- y-k-l y-k-
----------------------------------
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
Χαίρομαι που ήρθατε.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Ե---ւ-ա---մ,--ր ---- --տա-ր-րությ-ւ--ո-նեք:
Ե- ո---- ե-- ո- Դ--- հ-------------- ո-----
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- հ-տ-ք-ք-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
-------------------------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
0
Y-- --ak--ye-- -o---u-’ h---k--k-rut-yun une-’
Y-- u---- y--- v-- D--- h--------------- u----
Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- h-t-k-r-’-u-’-u- u-e-’
----------------------------------------------
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Ես ու------, որ Դու--այ----ւն- -նե-----ցանկան--մ:
Ե- ո---- ե-- ո- Դ--- ա-- տ---- գ--- ե- ց---------
Ե- ո-ր-խ ե-, ո- Դ-ւ- ա-դ տ-ւ-ը գ-ե- ե- ց-ն-ա-ո-մ-
-------------------------------------------------
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
0
Y-s-u-ak--y-m, v----u---a----un- gne--ye---t----k---m
Y-- u---- y--- v-- D--- a-- t--- g--- y--- t---------
Y-s u-a-h y-m- v-r D-k- a-d t-n- g-e- y-k- t-’-n-a-u-
-----------------------------------------------------
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Ե----ավ----թ-ու--ունեմ---- -եր----ա-տ-բ-ւ-ը-------մ--նել--:
Ե- մ------------ ո----- ո- վ----- ա-------- ա---- մ----- է-
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է-
-----------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
0
Y-- mtava-hu-’yu---ne----or--e-j-n ---ob--y a---n--ekne--e
Y-- m------------ u---- v-- v----- a------- a---- m----- e
Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r v-r-i- a-t-b-s- a-d-n m-k-e- e
----------------------------------------------------------
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Ե- մ---ախու---ւն ունե-- -ր մեն- տա--ի ---ք-- վ----ե--:
Ե- մ------------ ո----- ո- մ--- տ---- պ--- է վ--------
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-:
------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
0
Y-s-mt-v---ut---- u--m,-vo- me--- --k--- -etk’ --ve-ts-n-nk’
Y-- m------------ u---- v-- m---- t----- p---- e v----------
Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r m-n-’ t-k-s- p-t-’ e v-r-s-n-n-’
------------------------------------------------------------
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Ե---տ--ա---թ-ուն----ե-,----ի----տ-ոչ ----ող-չկա:
Ե- մ------------ ո----- ո- ի- մ-- ո- մ- փ-- չ---
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- ի- մ-տ ո- մ- փ-ղ չ-ա-
------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
0
Ye- m--v-k-u-’yu----em, vor i- m-t -oc----- ---o-h--h--a
Y-- m------------ u---- v-- i- m-- v---- m- p----- c----
Y-s m-a-a-h-t-y-n u-e-, v-r i- m-t v-c-’ m- p-v-g- c-’-a
--------------------------------------------------------
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka