Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

‫92 [اثنان وتسعون]‬

92 [athnan wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

[aljamal alththanawiat me an 2]

Ελληνικά Αραβικά Παίζω Περισσότερο
Με νευριάζει που ροχαλίζεις. ‫ي----- أ-- ت---.‬ ‫يزعجني أنك تشخر.‬ 0
y-------- 'a--- t-------. yz------- '---- t-------. yzaeijani 'anak tashkhar. y-a-i-a-i 'a-a- t-s-k-a-. ----------'-------------.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. ‫ي----- أ-- ت--- م- ش-- ا-----.‬ ‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬ 0
y-------- 'a--- t------ m-- s---- a--------. yz------- '---- t------ m-- s---- a--------. yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata. y-a-a-u-i 'a-a- t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a. ----------'--------------------------------.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. ‫ي----- أ-- ت--- م------.‬ ‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬ 0
y-------- 'a--- t--- m--------. yz------- '---- t--- m--------. yzaeijani 'anak tati mtakhraan. y-a-i-a-i 'a-a- t-t- m-a-h-a-n. ----------'-------------------.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. ‫أ-- أ-- ب---- إ-- ط---.‬ ‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬ 0
a--- 'a--- b------ 'i---- t-----. az-- '---- b------ '----- t-----. azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba. a-u- 'a-a- b-h-j-t 'i-l-a t-b-b-. -----'-------------'------------.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος. ‫أ-- أ-- م---.‬ ‫أظن أنه مريض.‬ 0
a--- 'a--- m------. az-- '---- m------. azun 'anah muridan. a-u- 'a-a- m-r-d-n. -----'------------.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. ‫أ-- أ-- ن---.‬ ‫أظن أنه نائم.‬ 0
a--- 'a--- n-----. az-- '---- n-----. azun 'anah nayima. a-u- 'a-a- n-y-m-. -----'-----------.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. ‫ن--- أ- ي---- ا-----.‬ ‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬ 0
n'a--- 'a- y-------- a-------. n'---- '-- y-------- a-------. n'amal 'an yatazawaj abnatana. n'a-a- 'a- y-t-z-w-j a-n-t-n-. -'-----'---------------------.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. ‫ن--- أ- ت--- ل--- ن----- ك----.‬ ‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬ 0
n'a--- 'a- t---- l----- n------ k--------. n'---- '-- t---- l----- n------ k--------. n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata. n'a-a- 'a- t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a. -'-----'---------------------------------.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. ‫ن--- أ- ي--- م--------.‬ ‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬ 0
i-'a--- 'a- y---- m---------. in----- '-- y---- m---------. in'amal 'an yakun mlywnyraan. i-'a-a- 'a- y-k-n m-y-n-r-a-. --'-----'-------------------.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. ‫س--- أ- ز---- أ---- ب----.‬ ‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬ 0
i----- 'a-- z------- 'u----- b-----. is---- '--- z------- '------ b-----. ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth. i-m-e- 'a-a z-w-a-i- 'u-i-a- b-a-t-. -------'-------------'-------------.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. ‫س--- أ--- ف- ا-------.‬ ‫سمعت أنها في المستشفى.‬ 0
s---- 'a---- f- a-----------. sm--- '----- f- a-----------. smiet 'anaha fi almustashfaa. s-i-t 'a-a-a f- a-m-s-a-h-a-. ------'---------------------.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. ‫س--- أ- ا------ ت--- ت-----.‬ ‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬ 0
i----- 'a-- a-------- t------ t------. is---- '--- a-------- t------ t------. ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan. i-m-e- 'a-a a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n. -------'-----------------------------.
Χαίρομαι που ήρθατε. ‫ي----- أ-- أ---.‬ ‫يسعدني أنك أتيت.‬ 0
y-------- 'a--- 'a----. ys------- '---- '-----. ysaeaduni 'anak 'atita. y-a-a-u-i 'a-a- 'a-i-a. ----------'-----'-----.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. ‫ي----- أ-- م---.‬ ‫يسعدني أنك مهتم.‬ 0
y-------- 'a--- m------. ys------- '---- m------. ysaeiduni 'anak mahtama. y-a-i-u-i 'a-a- m-h-a-a. ----------'------------.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. ‫ي----- أ-- س----- ا-----.‬ ‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬ 0
y-------- 'a--- s--------- a--------. ys------- '---- s--------- a--------. ysieaduni 'anak satashtari almanzala. y-i-a-u-i 'a-a- s-t-s-t-r- a-m-n-a-a. ----------'-------------------------.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. ‫أ--- أ- ت--- آ-- ح---- ق- م--.‬ ‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬ 0
a------- 'a- t---- a---- h------ q-- m-----. ak------ '-- t---- a---- h------ q-- m-----. akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata. a-h-s-a- 'a- t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-. ---------'---------------------------------.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. ‫أ--- أ--- س---- ل--- س---- أ---.‬ ‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬ 0
a------ 'a---- s------- l-'a---- s------ 'a-----. ak----- '----- s------- l------- s------ '------. akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata. a-h-h-a 'a-a-a s-n-d-u- l-'a-h-h s-y-r-t 'a-r-t-. --------'-----------------'--------------'------.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. ‫أ--- أ-- أ--- ن-----.‬ ‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬ 0
a------- 'a--- 'a---- n------. ak------ '---- '----- n------. akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan. a-h-s-a- 'a-a- 'a-m-l n-w-a-n. ---------'-----'-------------.

Από την χειρονομία στην γλώσσα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαστεί τα γλωσσικά σήματα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα είναι επίσης γλωσσικά σήματα. Υπήρχαν ήδη πριν από την ανθρώπινη γλώσσα. Κάποια σήματα γίνονται κατανοητά σε όλους τους πολιτισμούς. Κάποια άλλα πρέπει να μαθαίνονται πρώτα. Δεν είναι αυτονόητα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα επεξεργάζονται , όπως η γλώσσα. Και επεξεργάζονται στην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Ερευνητές εξέτασαν μια σειρά ατόμων. Αυτά τα άτομα έπρεπε να παρακολουθήσουν διάφορα βιντεάκια. Ενώ παρακολουθούσαν τα βιντεάκια, οι επιστήμονες μετρούσαν τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Κάποιοι συμμετέχοντες παρακολούθησαν βιντεάκια που εξέφραζαν διάφορα πράγματα. Αυτό γινόταν με κινήσεις, σύμβολα και ομιλία. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες παρακολούθησαν άλλα βιντεάκια. Αυτά τα βιντεάκια ήταν τελείως ανόητα. Η γλώσσα, οι χειρονομίες και τα σύμβολα ήταν ψεύτικα. Δεν έβγαζαν κανένα νόημα. Μέσω της μέτρησης οι ερευνητές είδαν που επεξεργαζόταν το καθετί. Μπορούσαν να συγκρίνουν την εγκεφαλική λειτουργία του ενός συμμετέχοντα με τουάλλου. Όλα όσα έβγαζαν νόημα, επεξεργάστηκαν στην ίδια περιοχή. Το αποτέλεσμα αυτού του πειράματος έχει μεγάλο ενδιαφέρον. Δείχνει τον τρόπο που ο εγκέφαλός μας έμαθε την γλώσσα από την αρχή. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούσε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώσσα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μάθει να επεξεργάζεται την γλώσσα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς το έκανε ανανεώνοντας απλά την παλιά εκδοχή...