Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
М- лу--,--е------ш.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
M------ti-----k---c-i-h.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
М- ---и----к- п--- т-лку м-----пи--.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
My--loo-i, -y-k- -i--sh tol-oo--n--u-o-piv-.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
М- -у-и--д-----о---ш-то-ку---ц-а.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
My- loot-,-dyeka--o-ѓ-sh---lkoo-do-z--.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
М-----, д--а-м---р--- -е-ар.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mi-la-,-dye-a -oo tr---- -ye---.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Мисл------к- то-----о--н.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
Misl--, -------oј--e -ol--n.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Ми-л-м,-де-а т---сега -п-е.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
Mi-la-,-----a -oј sye--a spi--.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Н-- с--над--аме--де-- т-ј-ќ- -е --е---со ---а-а-----а.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
N-ye sy- n-d--v--y---d-e---toј-k--e--ye-oʐye-- so-na-hat--k------.
N___ s__ n__________ d____ t__ k___ s__ o_____ s_ n______ k_______
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Ние--е на--в--е--д-ка тој-----мн-гу--ар-.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
Ni-- ------d---a--e- d--ka toј i-a mn-gu-- ---i.
N___ s__ n__________ d____ t__ i__ m______ p____
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Н-е с- -а-е--м-- --к- т-ј - -и-и--е-.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
Ni-e--y- --d--vam--, -ye-- -----e----io--er.
N___ s__ n__________ d____ t__ y_ m_________
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Сл-ш-а-,-дек----о---а со-р--а-им-ше ---а н-среќ-.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
S-oo--na-,--ye-a------t- ----o-gua-----h-e-y-dn- -y-sry--j-.
S_________ d____ t______ s________ i______ y____ n__________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Слуш-а-,-д--- таа -е-и -о-бо-----.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Sl-o-h-a-, dye-- taa lyeʐi vo -ol-itza.
S_________ d____ t__ l____ v_ b________
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
С---н-------а---ој----в-о-о--л-- --т-о-н----рш--.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
Sloo---av--dyeka tv---t a--o-o--- ye--o--o--o-s---hyen.
S_________ d____ t_____ a________ y_ p_______ s________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Χαίρομαι που ήρθατε.
Ме--а-ув-- ---а--о-д-вте.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
Mye-r-d--va,-d-eka -o-dov-y-.
M__ r_______ d____ d_________
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Χαίρομαι που ήρθατε.
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
М- ра----, --ка--м--е--н-ер-с.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
Mye---doo--- d-ek--i----e-int--r---.
M__ r_______ d____ i_____ i_________
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Ме ра----, --к- с--ате--- -----пи----у-ата.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
My- r---ova,--ye-a s--aty- d---a k-opi-y---o-k-ata.
M__ r_______ d____ s______ d_ ј_ k_______ k________
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
С---ла---- -ека -о---дни------об-с е--еќ---а----т.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sy- p-a--a-, ---k------yedni-t av-ob--- -e---e-jy- za-i---.
S__ p_______ d____ p__________ a_______ y_ v______ z_______
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
С--п-аш-м- дека---ра-е-д----м--е т-кси.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
Sye plas-am---yeka-m-r--y- -a--ye-----e----si.
S__ p_______ d____ m______ d_ z________ t_____
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Се пла--м, д-к- -е--м-пар- к-- --бе.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S----lash-m,-dy-ka -y-ma---ari -----y--y-.
S__ p_______ d____ n_____ p___ k__ s______
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.