Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2   »   es Oraciones subordinadas con que 2

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

92 [noventa y dos]

Oraciones subordinadas con que 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ισπανικά Παίζω Περισσότερο
Με νευριάζει που ροχαλίζεις. Me m------ q-- r------. Me molesta que ronques.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. Me m------ q-- b---- t----. Me molesta que bebas tanto.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. Me m------ q-- v----- t-- t----. Me molesta que vengas tan tarde.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. (Y-) c--- q-- (é-) d------ i- a- m-----. (Yo) creo que (él) debería ir al médico.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος. Cr-- q-- e--- e------. Creo que está enfermo.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. Cr-- q-- a---- e--- d--------. Creo que ahora está durmiendo.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. (N-------) e-------- q-- (é-) s- c--- c-- n------ h---. (Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. Es------- q-- t---- m---- d-----. Esperamos que tenga mucho dinero.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. Es------- q-- s-- m---------. Esperamos que sea millonario.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. Me h-- d---- q-- t- e----- h- t----- u- a--------. Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. Me h-- d---- q-- e--- e- e- h-------. Me han dicho que está en el hospital.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. Me h-- d---- q-- t- c---- e--- c------------ d---------. Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
Χαίρομαι που ήρθατε. Me a----- d- q-- h---- v----- (u------). Me alegro de que hayan venido (ustedes).
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. Me a----- d- q-- t----- (u------) i------. Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. Me a----- d- q-- q------ (u------) c------ l- c---. Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. Me t--- q-- e- ú----- a------ y- h- p-----. Me temo que el último autobús ya ha pasado.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. Me t--- q-- t-------- q-- c---- / t---- (a-.) u- t---. Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. Me t--- q-- n- l---- d-----. Me temo que no llevo dinero.

Από την χειρονομία στην γλώσσα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαστεί τα γλωσσικά σήματα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα είναι επίσης γλωσσικά σήματα. Υπήρχαν ήδη πριν από την ανθρώπινη γλώσσα. Κάποια σήματα γίνονται κατανοητά σε όλους τους πολιτισμούς. Κάποια άλλα πρέπει να μαθαίνονται πρώτα. Δεν είναι αυτονόητα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα επεξεργάζονται , όπως η γλώσσα. Και επεξεργάζονται στην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Ερευνητές εξέτασαν μια σειρά ατόμων. Αυτά τα άτομα έπρεπε να παρακολουθήσουν διάφορα βιντεάκια. Ενώ παρακολουθούσαν τα βιντεάκια, οι επιστήμονες μετρούσαν τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Κάποιοι συμμετέχοντες παρακολούθησαν βιντεάκια που εξέφραζαν διάφορα πράγματα. Αυτό γινόταν με κινήσεις, σύμβολα και ομιλία. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες παρακολούθησαν άλλα βιντεάκια. Αυτά τα βιντεάκια ήταν τελείως ανόητα. Η γλώσσα, οι χειρονομίες και τα σύμβολα ήταν ψεύτικα. Δεν έβγαζαν κανένα νόημα. Μέσω της μέτρησης οι ερευνητές είδαν που επεξεργαζόταν το καθετί. Μπορούσαν να συγκρίνουν την εγκεφαλική λειτουργία του ενός συμμετέχοντα με τουάλλου. Όλα όσα έβγαζαν νόημα, επεξεργάστηκαν στην ίδια περιοχή. Το αποτέλεσμα αυτού του πειράματος έχει μεγάλο ενδιαφέρον. Δείχνει τον τρόπο που ο εγκέφαλός μας έμαθε την γλώσσα από την αρχή. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούσε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώσσα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μάθει να επεξεργάζεται την γλώσσα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς το έκανε ανανεώνοντας απλά την παλιά εκδοχή...