Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 2]

Ελληνικά Περσικά Παίζω Περισσότερο
Με νευριάζει που ροχαλίζεις. ‫ا---- خ---- م----- ا---- (ن------) م-----.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
b--e-- â---- m-- a-- k- t- k---- p-- m-----. bâ---- â---- m-- a-- k- t- k---- p-- m-----. bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni. b--e-e â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-. -------------------------------------------.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. ‫ا---- ا----- آ--- م------ ا---- (ن------) م-----.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
b--e-- â---- m-- a-- k- t- i------ â---j- m------. bâ---- â---- m-- a-- k- t- i------ â----- m------. bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi. b--e-e â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i. -------------------------------------------------.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. ‫ا---- ا----- د-- م----- ا---- (ن------) م-----.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
b--e-- â---- m-- a-- k- t- i------ d-- m--â---. bâ---- â---- m-- a-- k- t- i------ d-- m------. bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee. b--e-e â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m--â-e-. ----------------------------------------------.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. ‫م- ف-- م----- ک- ا- ا----- ب- پ--- د---.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 0
m-- f--- m------ k- o- b- y-- p------ e----- d----. ma- f--- m------ k- o- b- y-- p------ e----- d----. man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad. m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d. --------------------------------------------------.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος. ‫م- ف-- م----- ک- ا- م--- ا--.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 0
m-- f--- m------ k- o- m---- a--. ma- f--- m------ k- o- m---- a--. man fekr mikonam ke oo mariz ast. m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t. --------------------------------.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. ‫م- ف-- م----- ک- ا- ا--- خ------ ا--.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 0
m-- f--- m------ k- o- a--- k------ a--. ma- f--- m------ k- o- a--- k------ a--. man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast. m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t. ---------------------------------------.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. ‫ا-------- ک- ا- (م--) ب- د--- م- ا----- ک--.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 0
m- o-------- k- o- b- d------- m- e------ k----. mâ o-------- k- o- b- d------- m- e------ k----. mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad. m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d. -----------------------------------------------.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. ‫ا-------- ک- ا- (م--) پ-- ز---- د---- ب---.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 0
m- o-------- k- o- p---- z---- d----- b-----. mâ o-------- k- o- p---- z---- d----- b-----. mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad. m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. ‫ا-------- ک- ا- (م--) م------ ب---.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 0
m- o-------- k- o- m------- b-----. mâ o-------- k- o- m------- b-----. mâ omidvârim ke oo milioner bâshad. m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-. ----------------------------------.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. ‫م- ش---- ا- ک- ه---- ت---- ک--- ا--.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 0
m-- s-------a- k- h---s---- t------ k----e a--. ma- s--------- k- h-------- t------ k----- a--. man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast. m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--e a-t. ----------------------------------------------.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. ‫م- ش---- ا- ک- ا- د- ب-------- ب---- ا--.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 0
m-- s-------a- k- o- d-- b---------- b------ a--. ma- s--------- k- o- d-- b---------- b------ a--. man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast. m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t. ------------------------------------------------.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. ‫م- ش---- ا- ک- خ----- ت- ک---- د---- ش-- ا--.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 0
m-- s-------a- k- k------- t- b- t--- k---- k----- s---- a--. ma- s--------- k- k------- t- b- t--- k---- k----- s---- a--. man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast. m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t. ------------------------------------------------------------.
Χαίρομαι που ήρθατε. ‫خ------ ک- آ----.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ 0
k-----h---- k- s---- â-----i-. kh--------- k- s---- â-------. khosh-hâlam ke shomâ âmade-id. k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-. -----------------------------.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. ‫خ------ ک- ع--------.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 0
k-----h---- k- s---- a--------- h-----. kh--------- k- s---- a--------- h-----. khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid. k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-. --------------------------------------.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. ‫خ------ ک- م-------- خ--- ر- ب----.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 0
k-----h---- k- s---- m-----h--- k---- r- b-------. kh--------- k- s---- m--------- k---- r- b-------. khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid. k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-. -------------------------------------------------.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. ‫م------ ک- آ---- ا----- ر--- ب---.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 0
m-- n------ h----- k- â------ o----- r---- b-----. ma- n------ h----- k- â------ o----- r---- b-----. man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad. m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-. -------------------------------------------------.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. ‫م------ ک- م---- ش--- ب- ت---- ب----.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 0
m-- n------ h----- k- m----- s----- b- t--- b------. ma- n------ h----- k- m----- s----- b- t--- b------. man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim. m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m. ---------------------------------------------------.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. ‫م------ ک- پ-- ه---- ن----- ب---.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 0
m-- n------ h----- k- p--- h----- n------- b-----. ma- n------ h----- k- p--- h----- n------- b-----. man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham. m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-. -------------------------------------------------.

Από την χειρονομία στην γλώσσα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαστεί τα γλωσσικά σήματα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα είναι επίσης γλωσσικά σήματα. Υπήρχαν ήδη πριν από την ανθρώπινη γλώσσα. Κάποια σήματα γίνονται κατανοητά σε όλους τους πολιτισμούς. Κάποια άλλα πρέπει να μαθαίνονται πρώτα. Δεν είναι αυτονόητα. Οι χειρονομίες και τα σύμβολα επεξεργάζονται , όπως η γλώσσα. Και επεξεργάζονται στην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Ερευνητές εξέτασαν μια σειρά ατόμων. Αυτά τα άτομα έπρεπε να παρακολουθήσουν διάφορα βιντεάκια. Ενώ παρακολουθούσαν τα βιντεάκια, οι επιστήμονες μετρούσαν τη δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Κάποιοι συμμετέχοντες παρακολούθησαν βιντεάκια που εξέφραζαν διάφορα πράγματα. Αυτό γινόταν με κινήσεις, σύμβολα και ομιλία. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες παρακολούθησαν άλλα βιντεάκια. Αυτά τα βιντεάκια ήταν τελείως ανόητα. Η γλώσσα, οι χειρονομίες και τα σύμβολα ήταν ψεύτικα. Δεν έβγαζαν κανένα νόημα. Μέσω της μέτρησης οι ερευνητές είδαν που επεξεργαζόταν το καθετί. Μπορούσαν να συγκρίνουν την εγκεφαλική λειτουργία του ενός συμμετέχοντα με τουάλλου. Όλα όσα έβγαζαν νόημα, επεξεργάστηκαν στην ίδια περιοχή. Το αποτέλεσμα αυτού του πειράματος έχει μεγάλο ενδιαφέρον. Δείχνει τον τρόπο που ο εγκέφαλός μας έμαθε την γλώσσα από την αρχή. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούσε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώσσα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μάθει να επεξεργάζεται την γλώσσα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς το έκανε ανανεώνοντας απλά την παλιά εκδοχή...