արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: that 2   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

92 [իննսուներկու]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [ενενήντα δύο]

92 [enenḗnta dýo]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

[Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: Με---υρι-----που-------ζ---. Μ- ν-------- π-- ρ---------- Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-. ---------------------------- Με νευριάζει που ροχαλίζεις. 0
M--ne---áze--po--ro--a-í-e-s. M- n-------- p-- r----------- M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s- ----------------------------- Me neuriázei pou rochalízeis.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: Με--ε--ιά--ι -ο--π--ει---ό-η μπ---. Μ- ν-------- π-- π----- τ--- μ----- Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α- ----------------------------------- Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. 0
M- n--riázei p-u-píneis ---- --ýr-. M- n-------- p-- p----- t--- m----- M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a- ----------------------------------- Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: Με νε--ι-ζε--π-υ -ρ-εσ-ι-τό-ο α-γά. Μ- ν-------- π-- έ------ τ--- α---- Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-. ----------------------------------- Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. 0
M--n-uriá--i pou--rches-i --so-a---. M- n-------- p-- é------- t--- a---- M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-. ------------------------------------ Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: Νομ-ζω--------ι------ για--ό. Ν----- ό-- χ--------- γ------ Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-. ----------------------------- Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. 0
No-í-ō ót- -hrei-ze-----iat-ó. N----- ó-- c---------- g------ N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-. ------------------------------ Nomízō óti chreiázetai giatró.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: Ν------ότ- --------ρ-σ---. Ν----- ό-- ε---- ά-------- Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-. -------------------------- Νομίζω ότι είναι άρρωστος. 0
N-m--ō---i e-n-i á-rōs-os. N----- ó-- e---- á-------- N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-. -------------------------- Nomízō óti eínai árrōstos.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: Νομί-----ι-τ--α ---μάτ-ι. Ν----- ό-- τ--- κ-------- Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-. ------------------------- Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. 0
No-í-- --i -ṓ-a k--m-tai. N----- ó-- t--- k-------- N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-. ------------------------- Nomízō óti tṓra koimátai.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: Ελπ-------ότι θ------ρ-υτ-ί τ-ν-κ-ρη μ--. Ε-------- ό-- θ- π--------- τ-- κ--- μ--- Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς- ----------------------------------------- Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. 0
El---o-m----- t---pa---e-t-í tē- ---ē --s. E-------- ó-- t-- p--------- t-- k--- m--- E-p-z-u-e ó-i t-a p-n-r-u-e- t-n k-r- m-s- ------------------------------------------ Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: Ελπί-ουμε ό------ι-π--λ---ρ-μ-τα. Ε-------- ό-- έ--- π---- χ------- Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α- --------------------------------- Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. 0
E-pí-o----ót----h-i---l-- c-rḗ-ata. E-------- ó-- é---- p---- c-------- E-p-z-u-e ó-i é-h-i p-l-á c-r-m-t-. ----------------------------------- Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: Ε-π-ζ-υ---ότ----ν-- -κα-ομμ-ριο----. Ε-------- ό-- ε---- ε--------------- Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς- ------------------------------------ Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. 0
Elp------ -t- --na--e--t-mmyr-o-cho-. E-------- ó-- e---- e---------------- E-p-z-u-e ó-i e-n-i e-a-o-m-r-o-c-o-. ------------------------------------- Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: Άκουσα --ι - γυνα--- σ-υ-εί-ε--να--τ----α. Ά----- ό-- η γ------ σ-- ε--- έ-- α------- Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α- ------------------------------------------ Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. 0
Ákou-a --i-ē-gy-a-ka---u e-c-- é-- --ý----a. Á----- ó-- ē g------ s-- e---- é-- a-------- Á-o-s- ó-i ē g-n-í-a s-u e-c-e é-a a-ý-h-m-. -------------------------------------------- Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: Ά--υσα ότ--εί--- σ-ο ν-σ-κ-μείο. Ά----- ό-- ε---- σ-- ν---------- Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-. -------------------------------- Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. 0
Á-ou-- -t--eí----sto--os--ome--. Á----- ó-- e---- s-- n---------- Á-o-s- ó-i e-n-i s-o n-s-k-m-í-. -------------------------------- Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: Άκ--σ- --ι--ο αυ-ο--νη-ό σ-υ κατα----φ--ε -λ---ε--ς. Ά----- ό-- τ- α--------- σ-- κ----------- ο--------- Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς- ---------------------------------------------------- Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. 0
Á----a---- -o a-t----ētó--ou kat-----phē-- -l---h-r--. Á----- ó-- t- a--------- s-- k------------ o---------- Á-o-s- ó-i t- a-t-k-n-t- s-u k-t-s-r-p-ē-e o-o-c-e-ṓ-. ------------------------------------------------------ Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: Χαί-ομαι--ου-ή-----. Χ------- π-- ή------ Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-. -------------------- Χαίρομαι που ήρθατε. 0
C----o-a- p-u--rtha-e. C-------- p-- ḗ------- C-a-r-m-i p-u ḗ-t-a-e- ---------------------- Chaíromai pou ḗrthate.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: Χ----μ---γ-α--- -ν---φέ--- σ--. Χ------- γ-- τ- ε--------- σ--- Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς- ------------------------------- Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. 0
Ch---o-ai--ia-t--e-diaphéron-s-s. C-------- g-- t- e---------- s--- C-a-r-m-i g-a t- e-d-a-h-r-n s-s- --------------------------------- Chaíromai gia to endiaphéron sas.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: Χαίρ-μ-- --υ-θέλετ---α-αγ-ρ-σ--ε-το -π-τ-. Χ------- π-- θ----- ν- α-------- τ- σ----- Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι- ------------------------------------------ Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. 0
C-aír--a- -o--t-él-te -a a--rá--te to -pí--. C-------- p-- t------ n- a-------- t- s----- C-a-r-m-i p-u t-é-e-e n- a-o-á-e-e t- s-í-i- -------------------------------------------- Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: Φ-β---ι--ω--τ- τε-ε-τ--- λ-ω--ρείο έχ-ι --- φ--ε-. Φ------ π-- τ- τ-------- λ-------- έ--- ή-- φ----- Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι- -------------------------------------------------- Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. 0
Phobá-ai---- -o t-l--taío-leōp--r-í- é---i ḗ-ē-p-ý---. P------- p-- t- t-------- l--------- é---- ḗ-- p------ P-o-á-a- p-s t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í- é-h-i ḗ-ē p-ý-e-. ------------------------------------------------------ Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: Φ----α- --- --έ-ε--να πάρ-υμ- τα--. Φ------ π-- π----- ν- π------ τ---- Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-. ----------------------------------- Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. 0
Phob--a-------ré-e- n- --roume--ax-. P------- p-- p----- n- p------ t---- P-o-á-a- p-s p-é-e- n- p-r-u-e t-x-. ------------------------------------ Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: Φο--μα--ότι-δεν -χ---ρ-------αζί -ο-. Φ------ ό-- δ-- έ-- χ------ μ--- μ--- Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ- ------------------------------------- Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. 0
P-ob-m-- -t- d------ō-----m--a ma-í m--. P------- ó-- d-- é--- c------- m--- m--- P-o-á-a- ó-i d-n é-h- c-r-m-t- m-z- m-u- ---------------------------------------- Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -