Phrasebook

en asking for something   »   eo peti ion

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

74 [sepdek kvar]

peti ion

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Esperanto Play More
Can you cut my hair? Ĉu v--p--as----d--mi--n h-r---? Ĉu vi povas tondi miajn harojn? Ĉ- v- p-v-s t-n-i m-a-n h-r-j-? ------------------------------- Ĉu vi povas tondi miajn harojn? 0
Not too short, please. N- -r--mal-on--- mi --tas. Ne tro mallonge, mi petas. N- t-o m-l-o-g-, m- p-t-s- -------------------------- Ne tro mallonge, mi petas. 0
A bit shorter, please. Iom -l----ll--g---mi --t--. Iom pli mallonge, mi petas. I-m p-i m-l-o-g-, m- p-t-s- --------------------------- Iom pli mallonge, mi petas. 0
Can you develop the pictures? Ĉ--v-----as -iv--i la f-toj-? Ĉu vi povas riveli la fotojn? Ĉ- v- p-v-s r-v-l- l- f-t-j-? ----------------------------- Ĉu vi povas riveli la fotojn? 0
The pictures are on the CD. L--fo-----st--------- l--d---o. La fotoj estas sur la lumdisko. L- f-t-j e-t-s s-r l- l-m-i-k-. ------------------------------- La fotoj estas sur la lumdisko. 0
The pictures are in the camera. L- ---o- esta- -- l- foti--. La fotoj estas en la fotilo. L- f-t-j e-t-s e- l- f-t-l-. ---------------------------- La fotoj estas en la fotilo. 0
Can you fix the clock? Ĉu -------- -i-a-i-mi----orlo--n? Ĉu vi povas ripari mian horloĝon? Ĉ- v- p-v-s r-p-r- m-a- h-r-o-o-? --------------------------------- Ĉu vi povas ripari mian horloĝon? 0
The glass is broken. La v---o-e--as ro-pi-a. La vitro estas rompita. L- v-t-o e-t-s r-m-i-a- ----------------------- La vitro estas rompita. 0
The battery is dead / empty. L---a-eri--es-a- -a--l-na. La baterio estas malplena. L- b-t-r-o e-t-s m-l-l-n-. -------------------------- La baterio estas malplena. 0
Can you iron the shirt? Ĉu vi povas -la-i la ĉem-zon? Ĉu vi povas gladi la ĉemizon? Ĉ- v- p-v-s g-a-i l- ĉ-m-z-n- ----------------------------- Ĉu vi povas gladi la ĉemizon? 0
Can you clean the pants / trousers? Ĉ- -i -ov-s--u--g---a---n-alo---? Ĉu vi povas purigi la pantalonon? Ĉ- v- p-v-s p-r-g- l- p-n-a-o-o-? --------------------------------- Ĉu vi povas purigi la pantalonon? 0
Can you fix the shoes? Ĉu-vi -o-as-r-p----l- ŝu-j-? Ĉu vi povas ripari la ŝuojn? Ĉ- v- p-v-s r-p-r- l- ŝ-o-n- ---------------------------- Ĉu vi povas ripari la ŝuojn? 0
Do you have a light? Ĉ- ---p---s d--- -l-mi-f--r-n? Ĉu vi povas doni al mi fajron? Ĉ- v- p-v-s d-n- a- m- f-j-o-? ------------------------------ Ĉu vi povas doni al mi fajron? 0
Do you have a match or a lighter? Ĉ--v- h-v---alum-tojn--- fajr-lon? Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon? Ĉ- v- h-v-s a-u-e-o-n a- f-j-i-o-? ---------------------------------- Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon? 0
Do you have an ashtray? Ĉu -- --v---c-nd-uj-n? Ĉu vi havas cindrujon? Ĉ- v- h-v-s c-n-r-j-n- ---------------------- Ĉu vi havas cindrujon? 0
Do you smoke cigars? Ĉu vi--um-- ----rojn? Ĉu vi fumas cigarojn? Ĉ- v- f-m-s c-g-r-j-? --------------------- Ĉu vi fumas cigarojn? 0
Do you smoke cigarettes? Ĉ- v------s cigaredoj-? Ĉu vi fumas cigaredojn? Ĉ- v- f-m-s c-g-r-d-j-? ----------------------- Ĉu vi fumas cigaredojn? 0
Do you smoke a pipe? Ĉ- vi -um---pi-on? Ĉu vi fumas pipon? Ĉ- v- f-m-s p-p-n- ------------------ Ĉu vi fumas pipon? 0

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…