Phrasebook

en asking for something   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

[kisi cheez ki darkhwast karna]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Urdu Play More
Can you cut my hair? ‫ک-- آ- م--- ب-- ک-- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- m--- b--- k--- s---- h---? ky- a-- m--- b--- k--- s---- h---? kya aap mere baal kaat satke hain? k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-t-e h-i-? ---------------------------------?
Not too short, please. ‫م------ ک- ک- ز---- چ---- ن--- -‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 0
m-------- k-- k- z----- c----- n--- - me------- k-- k- z----- c----- n--- - meharbani kar ke ziyada chhota nahi - m-h-r-a-i k-r k- z-y-d- c-h-t- n-h- - -------------------------------------
A bit shorter, please. ‫ت---- چ----‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ 0
t---- c----- th--- c----a thora chhota t-o-a c-h-t- ------------
Can you develop the pictures? ‫ک-- آ- ت------ د-- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- t------ y- d-- s---- h---? ky- a-- t------ y- d-- s---- h---? kya aap tasweer yn dho satke hain? k-a a-p t-s-e-r y- d-o s-t-e h-i-? ---------------------------------?
The pictures are on the CD. ‫ت------ س- ڈ- پ- ہ-- -‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 0
t-------- s- d p-- h--- - ta------- s- d p-- h--- - taswerain si d par hain - t-s-e-a-n s- d p-r h-i- - -------------------------
The pictures are in the camera. ‫ت------ ک---- م-- ہ-- -‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 0
t-------- k----- m--- h--- - ta------- k----- m--- h--- - taswerain kamera mein hain - t-s-e-a-n k-m-r- m-i- h-i- - ----------------------------
Can you fix the clock? ‫ک-- آ- گ--- ک- م--- ک- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- g---- k- m------- k-- s---- h---? ky- a-- g---- k- m------- k-- s---- h---? kya aap ghari ki murammat kar satke hain? k-a a-p g-a-i k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? ----------------------------------------?
The glass is broken. ‫گ--- ٹ--- ہ-- ہ- -‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 0
g---- t---- h--- h-- - gl--- t---- h--- h-- - glass toota howa hai - g-a-s t-o-a h-w- h-i - ----------------------
The battery is dead / empty. ‫ب---- خ--- ہ- -‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ 0
b------ k----- h-- - ba----- k----- h-- - battery khaali hai - b-t-e-y k-a-l- h-i - --------------------
Can you iron the shirt? ‫ک-- آ- ق--- ا---- ک- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- k----- i---- k-- s---- h---? ky- a-- k----- i---- k-- s---- h---? kya aap kameez istri kar satke hain? k-a a-p k-m-e- i-t-i k-r s-t-e h-i-? -----------------------------------?
Can you clean the pants / trousers? ‫ک-- آ- پ--- د-- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- p---- d-- s---- h---? ky- a-- p---- d-- s---- h---? kya aap paint dho satke hain? k-a a-p p-i-t d-o s-t-e h-i-? ----------------------------?
Can you fix the shoes? ‫ک-- آ- ج--- ک- م--- ک- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- j----- k- m------- k-- s---- h---? ky- a-- j----- k- m------- k-- s---- h---? kya aap jootay ki murammat kar satke hain? k-a a-p j-o-a- k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? -----------------------------------------?
Do you have a light? ‫ک-- آ- م--- م--- د- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- m---- m------ d-- s---- h---? ky- a-- m---- m------ d-- s---- h---? kya aap mujhe maachis day satke hain? k-a a-p m-j-e m-a-h-s d-y s-t-e h-i-? ------------------------------------?
Do you have a match or a lighter? ‫ک-- آ- ک- پ-- م--- ی- ل---- ہ- ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 0
k-- a-- k- p--- m------ y- l------ h--? ky- a-- k- p--- m------ y- l------ h--? kya aap ke paas maachis ya lighter hai? k-a a-p k- p-a- m-a-h-s y- l-g-t-r h-i? --------------------------------------?
Do you have an ashtray? ‫ک-- آ- ک- پ-- ا-- ا-- ٹ-- ہ- ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 0
k-- a-- k- p--- a-- a--- h--? ky- a-- k- p--- a-- a--- h--? kya aap ke paas aik aish hai? k-a a-p k- p-a- a-k a-s- h-i? ----------------------------?
Do you smoke cigars? ‫ک-- آ- س--- پ--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- s----- p----- h---? ky- a-- s----- p----- h---? kya aap sigaar peetay hain? k-a a-p s-g-a- p-e-a- h-i-? --------------------------?
Do you smoke cigarettes? ‫ک-- آ- س---- پ--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- c------- p----- h---? ky- a-- c------- p----- h---? kya aap cigrette peetay hain? k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------?
Do you smoke a pipe? ‫ک-- آ- پ--- پ--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- p--- p----- h---? ky- a-- p--- p----- h---? kya aap pipe peetay hain? k-a a-p p-p- p-e-a- h-i-? ------------------------?

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…