Phrasebook

asking for something   »  
замолити за нешто

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

+

замолити за нешто

[zamoliti za nešto]

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) Serbian Play More
Can you cut my hair? Мо---- л- м- о------ к---? Можете ли ми ошишати косу? 0
Mo---- l- m- o------ k---? Možete li mi ošišati kosu?
+
Not too short, please. Не п--------- м----. Не прекратко, молим. 0
Ne p--------- m----. Ne prekratko, molim.
+
A bit shorter, please. Ма-- к----- м----. Мало краће, молим. 0
Ma-- k------ m----. Malo kraće, molim.
+
     
Can you develop the pictures? Мо---- л- р------ с----? Можете ли развити слике? 0
Mo---- l- r------ s----? Možete li razviti slike?
+
The pictures are on the CD. Сл--- с- н- Ц---. Слике су на ЦД-у. 0
Sl--- s- n- C---. Slike su na CD-u.
+
The pictures are in the camera. Сл--- с- у к-----. Слике су у камери. 0
Sl--- s- u k-----. Slike su u kameri.
+
     
Can you fix the clock? Мо---- л- п-------- с--? Можете ли поправити сат? 0
Mo---- l- p-------- s--? Možete li popraviti sat?
+
The glass is broken. Ст---- ј- п----. Стакло је пукло. 0
St---- j- p----. Staklo je puklo.
+
The battery is dead / empty. Ба------ ј- п-----. Батерија је празна. 0
Ba------ j- p-----. Baterija je prazna.
+
     
Can you iron the shirt? Мо---- л- и-------- к-----? Можете ли испеглати кошуљу? 0
Mo---- l- i-------- k------? Možete li ispeglati košulju?
+
Can you clean the pants / trousers? Мо---- л- о------- п--------? Можете ли очистити панталоне? 0
Mo---- l- o------- p--------? Možete li očistiti pantalone?
+
Can you fix the shoes? Мо---- л- п-------- ц-----? Можете ли поправити ципеле? 0
Mo---- l- p-------- c-----? Možete li popraviti cipele?
+
     
Do you have a light? Мо---- л- м- д--- в----? Можете ли ми дати ватре? 0
Mo---- l- m- d--- v----? Možete li mi dati vatre?
+
Do you have a match or a lighter? Им--- л- ш----- и-- у-----? Имате ли шибице или упаљач? 0
Im--- l- š----- i-- u------? Imate li šibice ili upaljač?
+
Do you have an ashtray? Им--- л- п-------? Имате ли пепељару? 0
Im--- l- p--------? Imate li pepeljaru?
+
     
Do you smoke cigars? Пу---- л- ц-----? Пушите ли цигаре? 0
Pu---- l- c-----? Pušite li cigare?
+
Do you smoke cigarettes? Пу---- л- ц-------? Пушите ли цигарете? 0
Pu---- l- c-------? Pušite li cigarete?
+
Do you smoke a pipe? Пу---- л- л---? Пушите ли лулу? 0
Pu---- l- l---? Pušite li lulu?
+
     

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…