Phrasebook

asking for something   »  
የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

74 [ሰባ አራት]

74 [ሰባ አራት]

+

የሆነ ነገር መጠየቅ

[የሆነ ነገር መጠየቅ]

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) Amharic Play More
Can you cut my hair? ፀጉ-- ሊ---- ይ---? ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? 0
የሆ- ነ-- መ--ቅ የሆነ ነገር መጠየቅ
+
Not too short, please. እባ-- ፤ በ-- አ-- አ----። እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። 0
ፀጉ-- ሊ---- ይ---? ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
+
A bit shorter, please. እባ-- ፤ ት-- ያ-ረ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ 0
ፀጉ-- ሊ---- ይ---? ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
+
     
Can you develop the pictures? ፎቶ ሊ----- ይ---? ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? 0
እባ-- ፤ በ-- አ-- አ----። እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
+
The pictures are on the CD. ፎቶ-- እ-- ሲ- ላ- ና--። ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። 0
እባ-- ፤ በ-- አ-- አ----። እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
+
The pictures are in the camera. ፎቶ-- ካ--- ው-- ና--። ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። 0
እባ-- ፤ ት-- ያ-ረ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
+
     
Can you fix the clock? ሰዓ- ማ----- ይ---? ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? 0
እባ-- ፤ ት-- ያ-ረ እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
+
The glass is broken. መስ--- ተ----። መስታወቱ ተሰብሯል። 0
ፎቶ ሊ----- ይ---? ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
+
The battery is dead / empty. ባት-- አ---። ባትሪው አልቋል። 0
ፎቶ ሊ----- ይ---? ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
+
     
Can you iron the shirt? ካኔ---- ሊ----- ይ---? ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? 0
ፎቶ-- እ-- ሲ- ላ- ና--። ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
+
Can you clean the pants / trousers? ሱሪ-- ሊ----- ይ---? ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? 0
ፎቶ-- እ-- ሲ- ላ- ና--። ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
+
Can you fix the shoes? ጫማ-- ሊ----- ይ---? ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? 0
ፎቶ-- ካ--- ው-- ና--። ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
+
     
Do you have a light? እሳ- ሊ--- ይ---? እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? 0
ፎቶ-- ካ--- ው-- ና--። ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
+
Do you have a match or a lighter? ክብ-- ወ-- ላ--- አ---? ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? 0
ሰዓ- ማ----- ይ---? ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
+
Do you have an ashtray? ሲጋ- መ---- አ---? ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
ሰዓ- ማ----- ይ---? ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
+
     
Do you smoke cigars? ሲጋ- ያ---? ሲጋር ያጨሳሉ? 0
መስ--- ተ----። መስታወቱ ተሰብሯል።
+
Do you smoke cigarettes? ሲጋ- ያ---? ሲጋራ ያጨሳሉ? 0
መስ--- ተ----። መስታወቱ ተሰብሯል።
+
Do you smoke a pipe? ፒፓ ይ---? ፒፓ ይስባሉ? 0
ባት-- አ---። ባትሪው አልቋል።
+
     

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…