Libro de frases

es Las Estaciones y el Clima   »   ka წელიწადის დროები და ამინდი

16 [dieciséis]

Las Estaciones y el Clima

Las Estaciones y el Clima

16 [თექვსმეტი]

16 [tekvsmet\'i]

წელიწადის დროები და ამინდი

[ts'elits'adis droebi da amindi]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español georgiano Sonido más
Éstas son las estaciones del año: ეს ა-ი- ---ი-ა--ს-----ბი: ე- ა--- წ-------- დ------ ე- ა-ი- წ-ლ-წ-დ-ს დ-ო-ბ-: ------------------------- ეს არის წელიწადის დროები: 0
es ---s-ts'e-------i---ro--i: e- a--- t------------ d------ e- a-i- t-'-l-t-'-d-s d-o-b-: ----------------------------- es aris ts'elits'adis droebi:
La primavera, el verano, გ--აფ--ლ-,-ზაფ-ული, გ--------- ზ------- გ-ზ-ფ-უ-ი- ზ-ფ-უ-ი- ------------------- გაზაფხული, ზაფხული, 0
g--ap--u------pkh-li, g---------- z-------- g-z-p-h-l-, z-p-h-l-, --------------------- gazapkhuli, zapkhuli,
el otoño y el invierno. შ-მ--გომა, --მ-არ-. შ--------- ზ------- შ-მ-დ-ო-ა- ზ-მ-ა-ი- ------------------- შემოდგომა, ზამთარი. 0
sh--o-g--a- z-m--ri. s---------- z------- s-e-o-g-m-, z-m-a-i- -------------------- shemodgoma, zamtari.
El verano es caluroso. ზ-ფხუ--- ც----. ზ------- ც----- ზ-ფ-უ-შ- ც-ე-ა- --------------- ზაფხულში ცხელა. 0
z--k--ls-i --k--l-. z--------- t------- z-p-h-l-h- t-k-e-a- ------------------- zapkhulshi tskhela.
En verano hace sol. ზ------ი------ნათ-ბ-. ზ------- მ-- ა------- ზ-ფ-უ-შ- მ-ე ა-ა-ე-ს- --------------------- ზაფხულში მზე ანათებს. 0
z-pkh----i mze -n---bs. z--------- m-- a------- z-p-h-l-h- m-e a-a-e-s- ----------------------- zapkhulshi mze anatebs.
En el verano nos gusta ir a pasear. ზა-ხუ-შ- -ას-ირ-ო- მივ--ვარ-. ზ------- ს-------- მ--------- ზ-ფ-უ-შ- ს-ს-ი-ნ-დ მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. 0
z---h--------s-i-n-- m-----ar-. z--------- s-------- m--------- z-p-h-l-h- s-s-i-n-d m-v-i-a-t- ------------------------------- zapkhulshi saseirnod mivdivart.
El invierno es frío. ზამ------ივ--. ზ------ ც----- ზ-მ-ა-ი ც-ვ-ა- -------------- ზამთარი ცივია. 0
z-m-a-i t-i-i-. z------ t------ z-m-a-i t-i-i-. --------------- zamtari tsivia.
En el invierno nieva o llueve. ზ-მთარ-ი-თოვ- ა- -ვ--ს. ზ------- თ--- ა- წ----- ზ-მ-ა-შ- თ-ვ- ა- წ-ი-ს- ----------------------- ზამთარში თოვს ან წვიმს. 0
z-m-a---i t-v-----t---i-s. z-------- t--- a- t------- z-m-a-s-i t-v- a- t-'-i-s- -------------------------- zamtarshi tovs an ts'vims.
En el invierno nos gusta quedarnos en casa. ზ-მ------ს----ი---ფ-ა ---ყვ-რ-. ზ------- ს----- ყ---- გ-------- ზ-მ-ა-შ- ს-ხ-შ- ყ-ფ-ა გ-ი-ვ-რ-. ------------------------------- ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. 0
z----r--- sa-hl----qo-na--vi-v-rs. z-------- s------- q---- g-------- z-m-a-s-i s-k-l-h- q-p-a g-i-v-r-. ---------------------------------- zamtarshi sakhlshi qopna gviqvars.
Hace frío. ცივა. ც---- ც-ვ-. ----- ცივა. 0
ts-va. t----- t-i-a- ------ tsiva.
Está lloviendo. წ----. წ----- წ-ი-ს- ------ წვიმს. 0
t-'---s. t------- t-'-i-s- -------- ts'vims.
Hace viento / Está ventoso (am.). ქა-ია. ქ----- ქ-რ-ა- ------ ქარია. 0
ka-ia. k----- k-r-a- ------ karia.
Hace calor. თ-ი-ა. თ----- თ-ი-ა- ------ თბილა. 0
tbil-. t----- t-i-a- ------ tbila.
Hace sol. მზია-ი--მ---ი-. მ----- ა------- მ-ი-ნ- ა-ი-დ-ა- --------------- მზიანი ამინდია. 0
mz-ani-am--d--. m----- a------- m-i-n- a-i-d-a- --------------- mziani amindia.
El tiempo está agradable. უღ--ბ-ო -მი---ა. უ------ ა------- უ-რ-ბ-ო ა-ი-დ-ა- ---------------- უღრუბლო ამინდია. 0
u--r-blo-a---d-a. u------- a------- u-h-u-l- a-i-d-a- ----------------- ughrublo amindia.
¿Qué tiempo hace hoy? დ-ე--რო---ი-ამინდი-? დ--- რ----- ა------- დ-ე- რ-გ-რ- ა-ი-დ-ა- -------------------- დღეს როგორი ამინდია? 0
d--e- rog---------ia? d---- r----- a------- d-h-s r-g-r- a-i-d-a- --------------------- dghes rogori amindia?
Hoy hace frío. დ--- ----. დ--- ც---- დ-ე- ც-ვ-. ---------- დღეს ცივა. 0
d-he- t--v-. d---- t----- d-h-s t-i-a- ------------ dghes tsiva.
Hoy hace calor. დღ----ბილ-. დ--- თ----- დ-ე- თ-ი-ა- ----------- დღეს თბილა. 0
dg-e- --il-. d---- t----- d-h-s t-i-a- ------------ dghes tbila.

Aprendizaje y emociones

Nos congratulamos cuando conseguimos conversar en un idioma extranjero. Estamos orgullosos de nosotros mismos y de nuestro progreso en el aprendizaje de la lengua. Si no tenemos éxito, en cambio, acabamos disgustados o decepcionados. Distintos afectos pueden asociarse, por lo tanto, al proceso de aprendizaje. Nuevas investigaciones aportan interesantes resultados. Muestran que emociones y afectos son importantes ya durante el aprendizaje. Nuestros sentimientos influyen en el éxito de nuestro aprendizaje. Aprender representa siempre una tarea para nuestro cerebro. Una tarea que hay que resolver. El éxito final de tal empresa depende de nuestras emociones. Si creemos que podemos solucionar las dificultades ganamos en confianza. Esta estabilidad emocional nos ayuda a la hora de aprender. Los pensamientos positivos estimulan nuestras capacidades intelectuales. Por el contrario, aprender bajo estrés conlleva peores resultados. Las dudas o las preocupaciones obstaculizan un óptimo rendimiento. Aprendemos particularmente mal cuando tenemos miedo. Entonces nuestro cerebro apenas puede almacenar contenidos nuevos. Por lo que es importante que estemos siempre motivados a la hora de aprender. Porque, en definitiva, las emociones influyen en nuestro aprendizaje. Ahora bien: ¡el aprendizaje influye también en nuestras emociones! Las mismas estructuras cerebrales que procesan hechos procesan también las emociones. Así que el aprendizaje puede hacerte feliz: y quien es feliz aprende mejor. Por supuesto, el aprendizaje no siempre resulta divertido: en ocasiones puede ser incluso penoso. Por este motivo, lo mejor es irnos poniendo pequeñas metas. De esa manera evitaremos agotar a nuestro cerebro. Garantizando el cumplimiento de nuestras expectativas. Nuestro éxito se convierte así en una recompensa que nos mantiene motivados. Ya sabes: atrévete a aprender-¡sin dejar de sonreír!
¿Sabías?
El griego pertenece a las lenguas indoeuropeas. Sin embargo, esta no está relacionada con ningún otro idioma del mundo. El griego moderno no debe confundirse con el griego antiguo. El griego antiguo aún se enseña en muchas escuelas y universidades, y en el pasado fue el lenguaje utilizado para la filosofía y la ciencia. También era utilizado como lengua común por quienes viajaron por el mundo antiguo. Por otro lado, el griego moderno es el idioma nativo de 13 millones de personas, y evolucionó del griego antiguo. Es difícil decir cuándo se originó exactamente el griego moderno. Pero una cosa sí es cierta, su estructura es mucho más simple que la del griego antiguo. Y al mismo tiempo, conserva numerosas formas arcaicas en ella. Es un idioma bastante uniforme, y apenas presenta dialectos. Su sistema de escritura utiliza el alfabeto griego, que cuenta con 2500 años de antigüedad. Un dato curioso es que el griego se encuentra entre los idiomas con un mayor vocabulario. Así que si quieres tener un vocabulario bien amplio, deberías empezar a estudiar griego.