Vestmik

et Eitamine 1   »   id Bentuk negatif

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Eitamine 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti indoneesia Mängi Rohkem
Ma ei saa sellest sõnast aru. S--- --d-- m-ng--ti k--a in-. S--- t---- m------- k--- i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Ma ei saa sellest lausest aru. S-ya --da- me---rti kal-ma- -n-. S--- t---- m------- k------ i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Ma ei saa selle tähendusest aru. S-y- t-d-k--e--er-- --tin--. S--- t---- m------- a------- S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
õpetaja b--ak-gu-u b---- g--- b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Saate te õpetajast aru? Apa----Anda--e---r---p-rk--a-- -a----g--u? A----- A--- m------- p-------- b---- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Y-- -aya--e--er-i-de-g-- baik. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
õpetajanna ibu---ru i-- g--- i-u g-r- -------- ibu guru 0
Saate te õpetajannast aru? A-aka---nda-m---er---p-r-a-aan ib--gur-? A----- A--- m------- p-------- i-- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Ya--say--m--ger---den--- -a-k. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
inimesed o-an-----ng o---------- o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Saate te neist inimestest aru? A--kah--nda --n-e-ti-pe--ata-- o------ran-? A----- A--- m------- p-------- o----------- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Ei, ma ei saa neist eriti aru. T-dak,--a-a -i-a- b--it--m-n----- ---e-a. T----- s--- t---- b----- m------- m------ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
tüdruksõber te-a- wa---a t---- w----- t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Kas teil on tüdruksõber? A-a--h--n-a -em--i-i-t-ma--w-----? A----- A--- m------- t---- w------ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Jah, mul on. Ya, --y----nya. Y-- s--- p----- Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
tütar a-a- pere--u-n a--- p-------- a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Kas teil on tütar? Ap-ka- ---- -e--l--i-a--k --r-m----? A----- A--- m------- a--- p--------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Ei, mul ei ole. Tid--, ---a t-d-k-pun--. T----- s--- t---- p----- T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Pime töötleb kõnet paremini

Inimesed, kes ei näe, kuulevad paremini. Tänu sellele saavad nad igapäevaeluga paremini hakkama. Kuid pimedad suudavad ka kõnet paremini töödelda!! Sellisele järeldusele on jõudnud mitmed teaduslikud uuringud. Teadlased lasid katsealustel kuulata salvestisi. Kõne kiirust suurendati märgatavalt. Sellest hoolimata suutsid pimedad katsealused salvestisest aru saada. Nägijad aga suutsid kuuldut vaevu haarata. Rääkimise kiirus oli nende jaoks liiga kiire. Teine katse sai sarnase tulemuse. Nägijad ja pimedad kuulasid erinevaid lauseid. Osa igast lausest oli muudetud. Viimane sõna asendati näiteks mõne mõttetu sõnaga. Katsealused pidid seejärel lauseid hindama. Nad pidid otsustama, kas lause oli mõistlik või mõttetu. Selle käigus analüüsiti nende ajutööd. Uurijad mõõtsid teatud ajulaineid. Nii said nad teada, kui kiiresti aju ülesande lahendada suutis. Pimedatel katsealustel tekkis vastav signaal väga kiiresti. See andis märku, et lause on analüüsitud. Nägijaist katsealustel tekkis signaal palju hiljem. Pole teada, miks pimedad kõnet kiiremini töötlevad. Kuid teadlastel on selle kohta teooria. Nad usuvad, et pimedate aju kasutab teatud aju piirkonda eriti intensiivselt. Selles piirkonnas töötleb nägija aju visuaalseid ärritusi. Pimedad aga antud piirkonda sel moel ei kasuta. Seega on piirkond ‘vaba’ teisteks ülesanneteks. Sellepärast suudavad pimedad paremini kõnet töödelda...