Vestmik

et Eitamine 1   »   lt Neiginys 1

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Eitamine 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti leedu Mängi Rohkem
Ma ei saa sellest sõnast aru. (Aš)---s-p----u-žodž-o. (--- n--------- ž------ (-š- n-s-p-a-t- ž-d-i-. ----------------------- (Aš) nesuprantu žodžio. 0
Ma ei saa sellest lausest aru. (Aš)---s----n---sak-n-o. (--- n--------- s------- (-š- n-s-p-a-t- s-k-n-o- ------------------------ (Aš) nesuprantu sakinio. 0
Ma ei saa selle tähendusest aru. (Aš- -e--p--n---re-k-mė-. (--- n--------- r-------- (-š- n-s-p-a-t- r-i-š-ė-. ------------------------- (Aš) nesuprantu reikšmės. 0
õpetaja m-k-to-as m-------- m-k-t-j-s --------- mokytojas 0
Saate te õpetajast aru? A--sup---ta-- -ok--o-ą? A- s--------- m-------- A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Ta-p,-aš-j--g---i s-pra-t-. T---- a- j- g---- s-------- T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš jį gerai suprantu. 0
õpetajanna mo---o-a m------- m-k-t-j- -------- mokytoja 0
Saate te õpetajannast aru? A- su---nt--e m----oją? A- s--------- m-------- A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. T--p- -- ----erai supr-ntu. T---- a- j- g---- s-------- T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš ją gerai suprantu. 0
inimesed Žmonės Ž----- Ž-o-ė- ------ Žmonės 0
Saate te neist inimestest aru? Ar -u-ra-tate-t--s ---n--? A- s--------- t--- ž------ A- s-p-a-t-t- t-o- ž-o-e-? -------------------------- Ar suprantate tuos žmones? 0
Ei, ma ei saa neist eriti aru. Ne, a---- g-rai--e--pra-tu. N-- a- j- g---- n---------- N-, a- j- g-r-i n-s-p-a-t-. --------------------------- Ne, aš jų gerai nesuprantu. 0
tüdruksõber dra--ė d----- d-a-g- ------ draugė 0
Kas teil on tüdruksõber? Ar tur--- --aug-? A- t----- d------ A- t-r-t- d-a-g-? ----------------- Ar turite draugę? 0
Jah, mul on. T-i-- tu-i-. T---- t----- T-i-, t-r-u- ------------ Taip, turiu. 0
tütar d-k-ė / ---ra d---- / d---- d-k-ė / d-k-a ------------- duktė / dukra 0
Kas teil on tütar? Ar -ur------k-e--? A- t----- d------- A- t-r-t- d-k-e-į- ------------------ Ar turite dukterį? 0
Ei, mul ei ole. Ne---e-ur--. N-- n------- N-, n-t-r-u- ------------ Ne, neturiu. 0

Pime töötleb kõnet paremini

Inimesed, kes ei näe, kuulevad paremini. Tänu sellele saavad nad igapäevaeluga paremini hakkama. Kuid pimedad suudavad ka kõnet paremini töödelda!! Sellisele järeldusele on jõudnud mitmed teaduslikud uuringud. Teadlased lasid katsealustel kuulata salvestisi. Kõne kiirust suurendati märgatavalt. Sellest hoolimata suutsid pimedad katsealused salvestisest aru saada. Nägijad aga suutsid kuuldut vaevu haarata. Rääkimise kiirus oli nende jaoks liiga kiire. Teine katse sai sarnase tulemuse. Nägijad ja pimedad kuulasid erinevaid lauseid. Osa igast lausest oli muudetud. Viimane sõna asendati näiteks mõne mõttetu sõnaga. Katsealused pidid seejärel lauseid hindama. Nad pidid otsustama, kas lause oli mõistlik või mõttetu. Selle käigus analüüsiti nende ajutööd. Uurijad mõõtsid teatud ajulaineid. Nii said nad teada, kui kiiresti aju ülesande lahendada suutis. Pimedatel katsealustel tekkis vastav signaal väga kiiresti. See andis märku, et lause on analüüsitud. Nägijaist katsealustel tekkis signaal palju hiljem. Pole teada, miks pimedad kõnet kiiremini töötlevad. Kuid teadlastel on selle kohta teooria. Nad usuvad, et pimedate aju kasutab teatud aju piirkonda eriti intensiivselt. Selles piirkonnas töötleb nägija aju visuaalseid ärritusi. Pimedad aga antud piirkonda sel moel ei kasuta. Seega on piirkond ‘vaba’ teisteks ülesanneteks. Sellepärast suudavad pimedad paremini kõnet töödelda...