کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   bn সাক্ষাৎকার

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

২৪ [চব্বিশ]

24 [cabbiśa]

সাক্ষাৎকার

[sākṣāṯkāra]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ তোমার বাস কি চলে গেছে? তোমার বাস কি চলে গেছে? 1
t-m-r- -āsa -i---lē---ch-? tōmāra bāsa ki calē gēchē?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷ আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷ 1
Ā---tō-ā-- j--'y--ād-- g-a-ṭā ----ē---ēk-ā---rēc---ā-a Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই? তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই? 1
t-mā-- k---- ki-m--ā--l- ----- -ē--? tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ পরের বার ঠিক সময়ে আসবে! পরের বার ঠিক সময়ে আসবে! 1
P--ēr- bā-a -h--a-----ẏē-ā----! Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ পরের বার ট্যাক্সি নেবে! পরের বার ট্যাক্সি নেবে! 1
Par-r- bāra-ṭyā-si-n---! Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে! পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে! 1
P--ē-a ---a ni-ēr--sāth- ēkaṭā--hā-ā --ẏ--ā-a-ē! Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
‫فردا تعطیل هستم.‬ আগামীকাল আমার ছুটি ৷ আগামীকাল আমার ছুটি ৷ 1
Ā--mīk-l--ā--ra--h--i Āgāmīkāla āmāra chuṭi
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬ আমরা কি আগামী কাল দেখা করব? আমরা কি আগামী কাল দেখা করব? 1
ā-a-- k- -gā-ī k-la dēk-- ----ba? āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷ আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷ 1
Āmi du-----a- -āl- -mi-----ē--āraba--ā Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো? তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো? 1
tu-i k----ptā-----r---hu----------ē ag-i-a-p-ri-a-p-------ē r-khēch-? tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷ নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷ 1
Nā-i ---āra -gē-thēk-'----khā -a-abāra s--a---nir-hār-t--k-----chē Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷ আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷ 1
āmāra-m-ta---l- ām--- sapt-h----śē-ēra-ch---t--dē--ā k-r-ba āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব? আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব? 1
āmar- ki -ik-n------ana--ō--n-)-yā--? āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ আমরা কি তটে যাব? আমরা কি তটে যাব? 1
Ā-a-- ki t-ṭē yā--? Āmarā ki taṭē yāba?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ আমরা কি পাহাড়ে যাব? আমরা কি পাহাড়ে যাব? 1
Ā-ar- -i-pā--ṛē--ā--? Āmarā ki pāhāṛē yāba?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷ আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷ 1
Āmi -ōmāk--aph-sa -hē---t--ē -ē-a Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷ আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷ 1
ā-- ---ākē--ā---th--ē-tu-ē-nēba āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷ আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷ 1
ā-i tō-āk- b-s- -ṭa------kē---lē --ba āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬