کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   ka შეთანხმება

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [ოცდაოთხი]

24 [otsdaotkhi]

შეთანხმება

shetankhmeba

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? 1
a-t'o----e -h-m-ar-da----i-nd-? avt'obusze khom ar dagagvianda?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. 1
me-sh-n---khev--i s--t--g---de. me shen nakhevari saati gelode.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ მობილური თან არ გაქვს? მობილური თან არ გაქვს? 1
m-b---ri---- -r gak-s? mobiluri tan ar gakvs?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! 1
gtkh-v -omaval--- -----i-vi-n-! gtkhov momavalshi ar daigviano!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ შემდეგში ტაქსით წამოდი! შემდეგში ტაქსით წამოდი! 1
s-----gs-i ---ksit -s'am--i! shemdegshi t'aksit ts'amodi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ შემდეგში ქოლგა წამოიღე! შემდეგში ქოლგა წამოიღე! 1
s---degs-i k-lga-ts-amoigh-! shemdegshi kolga ts'amoighe!
‫فردا تعطیل هستم.‬ ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. 1
k-v-l -------a-- ---e-ma-v-. khval tavisupali dghe makvs.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? 1
kh--l--h-- -r--h-vkh-de-? khval khom ar shevkhvdet?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. 1
vts-u-hva-- k--al a- s---idz-i-. vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? 1
a--sh--at-k--iras---'---dag--e-e --m-? am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ უკვე შეთანხმებული ხარ? უკვე შეთანხმებული ხარ? 1
u-'-e-sh--a-k-----l---h-r? uk've shetankhmebuli khar?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. 1
m--g--vaz-b- --- -h------'vir---s-e-k-v---. me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? 1
p-ik----'- k--- a- --v-t-'-ot? p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? 1
s-na---r--e--h-m ----s'--id-t? sanap'iroze khom ar ts'avidet?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ მთაში ხომ არ წავიდეთ? მთაში ხომ არ წავიდეთ? 1
m---hi k--- ar ----vide-? mtashi khom ar ts'avidet?
‫من درب اداره (بیرون از اداره] دنبالت می‌آیم.‬ ოფისში გამოგივლი. ოფისში გამოგივლი. 1
o-issh- gamo-i--i. opisshi gamogivli.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ სახლში გამოგივლი. სახლში გამოგივლი. 1
s-kh--hi-ga-----l-. sakhlshi gamogivli.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. 1
a-t--bu----gac---eba---------vli. avt'obusis gacherebaze gamogivli.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬