کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   am ቀጠሮ

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [ሃያ አራት]

24 [haya ārati]

ቀጠሮ

[k’et’ero]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? 1
ā-i--b--- ā-e---’e-i--h-? āwitobīsu āmelet’ehi/shi?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። 1
le------------t----ebeku-i/s--. legimashi se‘ati t’ebekuhi/shi.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? 1
m-----l---(shi-ni-ā-iy-z-kewimi-s-i-imi? mobayiliki(shi)ni āliyazikewimi/shiwimi?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! 1
b---k-et-ile---gīz- b-se-āt--te--n--! bemīk’et’ilewi gīzē bese’ātu tegenyi!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! 1
b---k---’i-e-i--īz--t---sī --z-! bemīk’et’ilewi gīzē takisī yazi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! 1
be-ī-’et--le-i ---ē----it’-l----zi! bemīk’et’ilewi gīzē janit’ila yazi!
‫فردا تعطیل هستم.‬ ነገ እረፍት ነኝ። ነገ እረፍት ነኝ። 1
n--- --e-iti ---yi. nege irefiti nenyi.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬ ነገ እንገናኝ? ነገ እንገናኝ? 1
n----i-i-e--nyi? nege inigenanyi?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ አዝናለው!ነገ አልችልም። አዝናለው!ነገ አልችልም። 1
āzinal-w--n--e ----hil--i. āzinalewi!nege ālichilimi.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? 1
les-m--i---m-ch’-r---a--------i-i--idi -l--i/-h-? lesaminitu mech’eresha k’enochi ik’idi ālehi/shi?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? 1
w-yi-i --ik----m-h--shi k---’e-o ---e--li-shal-? weyimi āsik’edimehi/shi k’et’ero yizekali/shali?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። 1
b-s-mi--tu --c-’e---ha i-igen---- new----- y-m-----. besaminitu mech’eresha inigenanyi newi inē yemilewi.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? 1
s--ri--i-i ------di -ishal--i? shirishiri binihēdi yishalali?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? 1
w-d---a-iri --r--h--b--ih--i-yis---a--? wede bahiri daricha binihēdi yishalali?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? 1
w------r--awo-h- -i---ēdi-y-s---a--? wede terarawochu binihēdi yishalali?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። 1
k-b-ro---t-i----iw-si-ik--e--- sh----i. kebīro met’ichē iwesidikalewi/ shalewi.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። 1
ke--ti -et--ch- -we----ka----/-sh--e-i. kebēti met’ichē iwesidikalewi/ shalewi.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። 1
k-’----īs--m--’o---a ------we--di-al-wi- sh----i. ke’ātobīsi mak’omīya gari iwesidikalewi/ shalewi.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬