کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   hi ख़रीदारी करना

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

५१ [इक्यावन]

51 [ikyaavan]

ख़रीदारी करना

[khareedaaree karana]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ मुझे पुस्तकiलय जाना है मुझे पुस्तकiलय जाना है 1
m--he-p-----ai--y--a-n- -ai mujhe pustakailay jaana hai
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है 1
m---- pu-------------k--n ----jaan----i mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ मुझे खोके पर जाना है मुझे खोके पर जाना है 1
m--he kh-k---ar -a-n--h-i mujhe khoke par jaana hai
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ 1
m--n--k--u-t-k -ir-ay---a---en--cha-hata - c-aahate- hoon main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m----ek p-st-- ---r--d--a --a-h-t--/--ha----e- h-on main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-i- -k---ha--a---h---e--n- --a----- / -ha--at-e-hoon main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है 1
m---e e--p-st-- ---e--e l----us--kaa-a--ja----h-i mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है 1
muj-- -k --s----k--reed-ne--e -ie -u-t--o- ----duk--n-pa--ja--- h-i mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है 1
mu--e a---b--r kh-r-----e-k--li- ------p----aa-----i mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है 1
m-jh- chas-m- ba--a-e--a-le -e----- --a-a-hai mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ मुझे बाज़ार जाना है मुझे बाज़ार जाना है 1
mu-h--b-aza------n- hai mujhe baazaar jaana hai
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ मुझे बेकरी पर जाना है मुझे बेकरी पर जाना है 1
mu--- --kar-e p-- j--na -ai mujhe bekaree par jaana hai
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-i--e-----sh-a --a-ee-a-a ch--hat- --ch-a----e -o-n main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-i--ph-- a-- ---z----n-k----e-ana--ha---------h--h--e- hoon main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
ma-n ban a---b--d---ar-e-an- cha--ata----h---at-- -o-n main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है 1
mujh- -h-sh-- ---aane--aa-------aas -ha-----kha-ee-an--jaa-- h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है 1
m-j------l--u--sa-ziya----hare-d----k---i- --a-aa- -aa-- --i mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है 1
muj----an------r-d ----eedane-k------b-ka-e----r --ana-h-i mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬