کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   hi अनिवार्य क्रिया

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

७२ [बहत्तर]

72 [bahattar]

अनिवार्य क्रिया

anivaary kriya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫بایستن‬ अनिवार्य बातें अनिवार्य बातें 1
a----ar- -----n anivaary baaten
‫من باید نامه را بفرستم.‬ मुझे पत्र भेजना है मुझे पत्र भेजना है 1
muj-e --tr -h-ja-a-h-i mujhe patr bhejana hai
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ मुझे होटल को पैसे देने हैं मुझे होटल को पैसे देने हैं 1
mu--e ---a- k---------e-- h--n mujhe hotal ko paise dene hain
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ तुम्हें जल्दी जगना है तुम्हें जल्दी जगना है 1
tu--en -a-dee-j--a-a--ai tumhen jaldee jagana hai
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ तुम्हें बहुत काम करना है तुम्हें बहुत काम करना है 1
tum-en -a--t-ka-m k----a--ai tumhen bahut kaam karana hai
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ तुम्हें समय पर जाना है तुम्हें समय पर जाना है 1
tu-h-n-s--a-------aana--ai tumhen samay par jaana hai
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد].‬ उसको पेट्रोल लेना है उसको पेट्रोल लेना है 1
u-a-o-pe-r-l-------ai usako petrol lena hai
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है 1
usa-o --a-ee--aad-e th--- k------ h-i usako apanee gaadee theek karanee hai
‫او باید ماشین را بشوید.‬ उसको अपनी गाड़ी धोनी है उसको अपनी गाड़ी धोनी है 1
us-k---pan-- g--d-e d-o-ee h-i usako apanee gaadee dhonee hai
‫او (مونث] باید خرید کند.‬ उसको खरीदारी करनी है उसको खरीदारी करनी है 1
us--- k-ar-e--ar-e ---a--e h-i usako khareedaaree karanee hai
‫او (مونث] باید آپارتمان را تمیز کند.‬ उसको घर साफ़ करना है उसको घर साफ़ करना है 1
u-ako g-a--sa-f--a-ana --i usako ghar saaf karana hai
‫او (مونث] باید لباسها را بشوید.‬ उसको कपड़े धोने हैं उसको कपड़े धोने हैं 1
usako-----de d-one h--n usako kapade dhone hain
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ हमें तुरंत पाठशाला जाना है हमें तुरंत पाठशाला जाना है 1
ha--n t---n- paatha-h-a---j-a---h-i hamen turant paathashaala jaana hai
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ हमें तुरंत काम पर जाना है हमें तुरंत काम पर जाना है 1
h-men -u-a-t--aam---r ----- hai hamen turant kaam par jaana hai
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है 1
h---- -ura-t---k-a--k- paa- j-ana-hai hamen turant doktar ke paas jaana hai
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है 1
t-----g-n--o-ba--k-e-p-a-eek--- k-r-n-- h-i tum logon ko bas kee prateeksha karanee hai
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है 1
t-m-log----o----n ke- ---t-eks-- ka--ne--hai tum logon ko tren kee prateeksha karanee hai
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है 1
t-m-l--o- ko-tai-see-kee --ateeksh---ar---- --i tum logon ko taiksee kee prateeksha karanee hai

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬