શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
क्-ा--ु-्-ा-ा रसोईघ- --- -ै?
क-य- त-म-ह-र- रस-ईघर नय- ह-?
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
kya t---a-r- r---ee--ar -aya h--?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
आज -ुम -्या-पका-----ह-- / च-------?
आज त-म क-य- पक-न- च-हत- / च-हत- ह-?
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a-- -u--k-a pa---na c----atee-/---a-h-te ho?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
त-----ज-ी प- -ान- --ात--/--काते हो--ा गै--पर?
त-म ब-जल- पर ख-न- पक-त- / पक-त- ह- य- ग-स पर?
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
tum-bi-ale- p-r-kh-a---p-k-a--e --p-kaa------y--g--- pa-?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
क-----ै---्--ज काटूँ?
क-य- म-- प-य-ज क-ट--?
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
kya-ma---pya-- kaato-n?
kya main pyaaj kaatoon?
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
क-या मै- -ल---ीलूँ?
क-य- म-- आल- छ-ल--?
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
k-a--a-n a--o- ---ee---n?
kya main aaloo chheeloon?
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
क्-- मैं-सलाद ----?
क-य- म-- सल-द ध-ऊ-?
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
ky- mai---alaad d---on?
kya main salaad dhooon?
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
|
ચશ્મા ક્યાં છે |
प्य-ल--क-------?
प-य-ल- कह-- ह--?
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
p-aale ----an h-in?
pyaale kahaan hain?
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
|
ચશ્મા ક્યાં છે
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
च----के---्-न-कह-ँ --ं?
च-न- क- बर-तन कह-- ह--?
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
chee----k---a---n--a-a-- ---n?
cheenee ke bartan kahaan hain?
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
કટલરી ક્યાં છે? |
छुर--–-----े------ह-ं?
छ-र- – क--ट- कह-- ह--?
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
c-h--e--- --ant----ha---h-i-?
chhuree – kaante kahaan hain?
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
|
કટલરી ક્યાં છે?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
क-य- तुम्-ार- ------ब--- ख--न--का उप-र- ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-लन- क- उपकरण ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
ky- tum----- paa----b------l-----a upa--ra- ---?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
क्-ा-त--्-ार- --स बो-- --ल-े का-उ---- --?
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-तल ख-लन- क- उपकरण ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
kya--umhaa-e-paa- bota----olane-k- ----aran --i?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
क्---त---हारे-पास कॉर-- - -----है?
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प--च ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
ky--t-mhaa-----a- --r- –-p--ch ---?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
क--ा त-- इस-ब-्त--म---स-प -न-त--/ -न--े---?
क-य- त-म इस बर-तन म-- स-प बन-त- / बन-त- ह-?
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
k-a tu---- b--ta--mein--o-p b-n--t-e --bana--e ho?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
क्या ----इ- क-ा--म-ं--छ-ी ----ी-- ---त---ो?
क-य- त-म इस कढ-ई म-- मछल- पक-त- / पक-त- ह-?
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k--------s -ad-a-e -ein-m-c-h--e- ------e----p-kaa-e--o?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
क्या--ुम इ---्र----र-स----य---ग-र-- -र---ह-?
क-य- त-म इस ग-र-ल पर सब-ज-य-- ग-र-ल करत- ह-?
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k-a-tu- -- ---l--a----b--y-an gr-- -arate -o?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
म-ं मेज--पर--ेज-पो- ब--ा -हा /-------ँ
म-- म-ज- पर म-ज-प-श ब-छ- रह- / रह- ह--
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
main-mez-----m--apo----ic-ha --h- /-r-h------n
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
હું ટેબલ કવર કરું છું.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
य-ा---ु---ाँ--क-ंटे--र--म--च -ैं
यह-- छ-र-य--, क--ट- और चम-मच ह--
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
ya--a- c-----y-----kaant----r-ch---ach-hain
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
यहाँ प--ा-े, था--य----- ------ ह-ं
यह-- प-य-ल-, थ-ल-य-- और न-पक-न ह--
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
y--a-n-p---le,--h-aliyaan-aur -a-p--i--h--n
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|