શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
তো-া-----্ন--র--ি ন---?
ত-ম-র র-ন-ন-ঘর ক- নত-ন?
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
t-mā---r-nn-gh-ra-ki ------?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
তুমি -- কী----্ন- ক-ছ?
ত-ম- আজ ক- র-ন-ন- করছ?
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
Tu----j--kī--ānnā---rach-?
Tumi āja kī rānnā karacha?
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
ত--ি ---ব-দ-য-ত- -া-্ন- -র-------্-াস স্ট-ভ-?
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- কর ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
Tum---i b-----ē--ā-nā k-r---āk- g-ās- -ṭō---?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
আম--ক- ----া- ক--বো?
আম- ক- প--য়-জ ক-টব-?
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
Āmi -----m̐ẏ-ja ----bō?
Āmi ki pēm-ẏāja kāṭabō?
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
আ---ক- ---র--ো-- -াড়াবো?
আম- ক- আল-র খ-স- ছ-ড--ব-?
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
Āmi -i ālur- --ō-ā----ṛ---?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
আ-ি ক--লেট-- / --য-ল-ড--সা-াদ----বো?
আম- ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (স-ল-দ) ধ-ব-?
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
Ā-i--i-l--u-- / syā-ā-a-----ād-)---ōb-?
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
ચશ્મા ક્યાં છે |
গ্ল-সগুলো কো-ায়?
গ-ল-সগ-ল- ক-থ-য়?
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
Glā--gulō-kō--āẏa?
Glāsagulō kōthāẏa?
G-ā-a-u-ō k-t-ā-a-
------------------
Glāsagulō kōthāẏa?
|
ચશ્મા ક્યાં છે
গ্লাসগুলো কোথায়?
Glāsagulō kōthāẏa?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
থালা-বাটি -ু----োথা-?
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়?
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
Th--- -āṭ----l---ōt-āẏa?
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
T-ā-ā b-ṭ- g-l- k-t-ā-a-
------------------------
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
|
કટલરી ક્યાં છે? |
ছ-রি --ক-ঁ---–-চা-- কোথ-য়?
ছ-র- – ক--ট- – চ-মচ ক-থ-য়?
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
Ch--i – -ām--ā – c---c---ōth-ẏ-?
Churi – kām-ṭā – cāmaca kōthāẏa?
C-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- k-t-ā-a-
--------------------------------
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
|
કટલરી ક્યાં છે?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
ত---র-ক--ে -ি -্-ান-ওপেনা- আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ওপ-ন-র আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
Tōm-ra-kāchē ---kyān- ō-ē---a-āc-ē?
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
T-m-r- k-c-ē k- k-ā-a ō-ē-ā-a ā-h-?
-----------------------------------
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
তোমা---া----ি-------পেনার--ছে?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-তল ওপ-ন-র আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tō-āra-k-c----i--ōt-l--ō-ē-āra-----?
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
T-m-r- k-c-ē k- b-t-l- ō-ē-ā-a ā-h-?
------------------------------------
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
তোম---ক--ে--ি -র্--স-ক্---আ--?
ত-ম-র ক-ছ- ক- কর-ক স-ক-র- আছ-?
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
T--ā-a -ā-h--ki k-rka-s--u-āchē?
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
T-m-r- k-c-ē k- k-r-a s-r- ā-h-?
--------------------------------
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
তু-- -- ---বা--ে -্----র-ন-----রছ?
ত-ম- ক- এই ব-সন- স-য-প র-ন-ন- করছ?
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
T--i k- ē'i--ās-n--syu-- --nnā-kar----?
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
T-m- k- ē-i b-s-n- s-u-a r-n-ā k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
তুম- -ি এই---ওয়---ম-ছ--া-ি--র-?
ত-ম- ক- এই ত-ওয়-য় ম-ছ ভ-জ- করছ?
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
T--i----ē'i-tā--ẏāẏa mācha b--j-----a-ha?
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
T-m- k- ē-i t-'-ẏ-ẏ- m-c-a b-ā-i k-r-c-a-
-----------------------------------------
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
ত-মি ---এই-গ্-ি-ে স-জি--্-িল ক-ছ?
ত-ম- ক- এই গ-র-ল- সবজ- গ-র-ল করছ?
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
T--i--- --- -r-l--sa--------la----ac--?
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
T-m- k- ē-i g-i-ē s-b-j- g-i-a k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
|
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
আ-- টে---ে---বা---িব ৷
আম- ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Ām- ṭē-il- -h-b-r- ---a
Āmi ṭēbilē khābāra diba
Ā-i ṭ-b-l- k-ā-ā-a d-b-
-----------------------
Āmi ṭēbilē khābāra diba
|
હું ટેબલ કવર કરું છું.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ṭēbilē khābāra diba
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
এখা-- ছুর--– --ঁট--- চ--চ -ছে ৷
এখ-ন- ছ-র- – ক--ট- – চ-মচ আছ- ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
ē-h-n- ---ri-–-k----ā –--āma---ā--ē
ēkhānē churi – kām-ṭā – cāmaca āchē
ē-h-n- c-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- ā-h-
-----------------------------------
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
এ------্---, -াল--এ-ং-ন্যাপকি----- ৷
এখ-ন- গ-ল-স, থ-ল- এব- ন-য-পক-ন আছ- ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
ē----ē -l---- -hālā -baṁ--'--pa--na-ā-hē
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
ē-h-n- g-ā-a- t-ā-ā ē-a- n-y-p-k-n- ā-h-
----------------------------------------
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
|