શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
당신- 새-부엌이----?
당신은 새 부엌이 있어요?
당-은 새 부-이 있-요-
--------------
당신은 새 부엌이 있어요?
0
d---s-n-e-n---e b-e-k-i i-s-e-y-?
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n s-e b-e-k-i i-s-e-y-?
---------------------------------
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
당신은 새 부엌이 있어요?
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
당신-----뭘 --하고 싶--?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
당-은 오- 뭘 요-하- 싶-요-
------------------
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
0
d--g-i--e-- o--ul--w-l-yolihag--si---oyo?
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
d-n-s-n-e-n o-e-l m-o- y-l-h-g- s-p-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
당신은 --로--리해요, 아-면---- 요리해-?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
당-은 전-로 요-해-, 아-면 가-로 요-해-?
---------------------------
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
0
d-n-s-n-eun--eo-gil---o-ihae-o--anim-e---g-s-u-o--oli-----?
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
d-n-s-n-e-n j-o-g-l- y-l-h-e-o- a-i-y-o- g-s-u-o y-l-h-e-o-
-----------------------------------------------------------
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
제- 양파--자를까-?
제가 양파를 자를까요?
제- 양-를 자-까-?
------------
제가 양파를 자를까요?
0
je-- yangp--e-- ---e--kka-o?
jega yangpaleul jaleulkkayo?
j-g- y-n-p-l-u- j-l-u-k-a-o-
----------------------------
jega yangpaleul jaleulkkayo?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
제가 양파를 자를까요?
jega yangpaleul jaleulkkayo?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
제가 감- 껍-- ----?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
제- 감- 껍-을 벗-까-?
---------------
제가 감자 껍질을 벗길까요?
0
j-ga --mj-------j-l--u---eosgil--ay-?
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
j-g- g-m-a k-e-b-i---u- b-o-g-l-k-y-?
-------------------------------------
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
제가-양상추- 씻을-요?
제가 양상추를 씻을까요?
제- 양-추- 씻-까-?
-------------
제가 양상추를 씻을까요?
0
jeg- -an-s-n------u- s--s---l-----?
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
j-g- y-n-s-n-c-u-e-l s-i---u-k-a-o-
-----------------------------------
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
제가 양상추를 씻을까요?
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
|
ચશ્મા ક્યાં છે |
유리잔----디 있어요?
유리잔들이 어디 있어요?
유-잔-이 어- 있-요-
-------------
유리잔들이 어디 있어요?
0
y-l-ja-d------eod---ss-----?
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
y-l-j-n-e-l-i e-d- i-s-e-y-?
----------------------------
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
|
ચશ્મા ક્યાં છે
유리잔들이 어디 있어요?
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
그릇-이 -디 있--?
그릇들이 어디 있어요?
그-들- 어- 있-요-
------------
그릇들이 어디 있어요?
0
ge-l-u-de-l-- --d--i-----yo?
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
g-u-e-s-e-l-i e-d- i-s-e-y-?
----------------------------
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે?
그릇들이 어디 있어요?
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
|
કટલરી ક્યાં છે? |
수-가 어디 있어-?
수저가 어디 있어요?
수-가 어- 있-요-
-----------
수저가 어디 있어요?
0
s-j-----eod- --s---y-?
sujeoga eodi iss-eoyo?
s-j-o-a e-d- i-s-e-y-?
----------------------
sujeoga eodi iss-eoyo?
|
કટલરી ક્યાં છે?
수저가 어디 있어요?
sujeoga eodi iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
당-은 깡-따개가----?
당신은 깡통따개가 있어요?
당-은 깡-따-가 있-요-
--------------
당신은 깡통따개가 있어요?
0
d-n-s-n-----k-ang--ngt--g--g- i-s-eoyo?
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n k-a-g-o-g-t-g-e-a i-s-e-y-?
---------------------------------------
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
당신은 깡통따개가 있어요?
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
당신--병 -개- 있-요?
당신은 병 따개가 있어요?
당-은 병 따-가 있-요-
--------------
당신은 병 따개가 있어요?
0
d--g-in-eun---e-n- --a--e-a -------o?
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n b-e-n- t-a-a-g- i-s-e-y-?
-------------------------------------
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
당신은 병 따개가 있어요?
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
당-은 -르---개 -개가 ---?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
당-은 코-크 마- 따-가 있-요-
-------------------
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
0
dangs---eu- ---euk----a-ae tta-aega -ss-e-yo?
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n k-l-u-e- m-g-e t-a-a-g- i-s-e-y-?
---------------------------------------------
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
당-- -프--이-솥--요리-- -어-?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
당-은 수-를 이 솥- 요-하- 있-요-
----------------------
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
0
dangs-n-e---s--eu--ul - s-t-- --l--a-- -s--eo--?
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n s-p-u-e-l i s-t-e y-l-h-g- i-s-e-y-?
------------------------------------------------
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
당신--생-을-이 팬--굽고---요?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
당-은 생-을 이 팬- 굽- 있-요-
--------------------
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
0
d-n-sin-e-- ------------- - -a---e gu-go -s---o--?
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n s-e-g-e-n-e-l i p-e--- g-b-o i-s-e-y-?
--------------------------------------------------
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
당신----를 - --에-굽고---요?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
당-은 채-를 이 그-에 굽- 있-요-
---------------------
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
0
da----n-eun --aes-leu- --ge------ -ub-o-i-s-eo--?
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n c-a-s-l-u- i g-u-i--- g-b-o i-s-e-y-?
-------------------------------------------------
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
|
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
저- 밥상- 차-요.
저는 밥상을 차려요.
저- 밥-을 차-요-
-----------
저는 밥상을 차려요.
0
je-n--n-b-bsang-eul--ha----y-.
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
j-o-e-n b-b-a-g-e-l c-a-y-o-o-
------------------------------
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
|
હું ટેબલ કવર કરું છું.
저는 밥상을 차려요.
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
여- -이프와--포크와- 스-- -어요.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
여- 나-프-, 포-와- 스-이 있-요-
----------------------
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
0
yeogi--ai--uw---p--euw---s-upu--i -ss----o.
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
y-o-i n-i-e-w-, p-k-u-a- s-u-u--- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
여- 유---, -시-, 냅---있어요.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
여- 유-잔-, 접-와- 냅-이 있-요-
----------------------
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
0
y--gi---l--an--a--j-o-----,--a----n---i---e--o.
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
y-o-i y-l-j-n-w-, j-o-s-w-, n-e-k-n-i i-s-e-y-.
-----------------------------------------------
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
|