શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Small Talk 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [બાવીસ]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Lithuanian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? A-----o-e? Ar rūkote? A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
હા પહેલાં A-ks---- ta-----ū-i---. Anksčiau taip (rūkiau). A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Be--d---r--eberūk-u. Bet dabar neberūkau. B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? A- j--s n-trukd-s- -e- rū-ys--? Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
ના, બિલકુલ નહીં. Ne, vi-a- n-. Ne, visai ne. N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
મને વાંધો નથી. Tai--a- ne--u--o. Tai man netrukdo. T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? A-----nor--iš---sit-? Ar ko nors išgersite? A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
એક કોગ્નેક? G-- -on----? Gal konjako? G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. N-,----i-- al-us. Ne, geriau alaus. N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? A- dau- -eli-u-a-e? Ar daug keliaujate? A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Taip--da-giaus-a- --lia--u v-r--o-re----ai-. Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Bet -abar-(--s)--i--a--s-oga-j--e. Bet dabar (mes) čia atostogaujame. B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
શું ગરમી છે! K--s---rštis! Koks karštis! K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. T-i-,-š---di-n--ikrai--a--ta. Taip, šiandien tikrai karšta. T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. E--a-e-----l--ną. Einame į balkoną. E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Ry--j --a-bu- -a-a-ė-i-. Rytoj čia bus vakarėlis. R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
તમે પણ આવો છો? A--jūs tai--pat -t-is-t-? Ar jūs taip pat ateisite? A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. T--p,-me- ta-- --- e-ame pak-ie--- ---us-t--- -a- p---i-tė. Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -