શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   mr गप्पा ३

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

gappā 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? आपण----्--ान कर-ा का? आ__ धू____ क__ का_ आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-? --------------------- आपण धूम्रपान करता का? 0
āp--a----m-ap-n---a---- -ā? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
હા પહેલાં अग--र--र--ह-तो. - हो-े. अ___ क__ हो__ / हो__ अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-. ----------------------- अगोदर करत होतो. / होते. 0
A-ō--ra ---at- ---ō--- H--ē. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. प- ---त- म--धू-्-पान -रत-नाह-. प_ आ__ मी धू____ क__ ना__ प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-. ------------------------------ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 0
Paṇa------m- --ūmr-pān---ar-ta-n-h-. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? मी स-गा--ट----ी -- चा--- का--आ-ल्य----त्--स---ईल---? मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_ म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-? ---------------------------------------------------- मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 0
M- sig----a ōḍ-a-- --r- c-lēla-kā- Ā--l-ā-- ----a-h----a -ā? M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__ M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-? ------------------------------------------------------------ Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
ના, બિલકુલ નહીં. नाही- -च----ना-ी. ना__ ख___ ना__ न-ह-, ख-ि-च न-ह-. ----------------- नाही, खचितच नाही. 0
Nāh-- kha-i--ca n-hī. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
મને વાંધો નથી. म----्--स-ना-- ---ा---/ --ा --ले-. म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___ म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल- ---------------------------------- मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 0
Malā----sa-n-----ō--r-- /-M-lā-cāl--a. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
શું તમારી પાસે પીણું છે? आपण--ाही---ण-- क-? आ__ का_ पि__ का_ आ-ण क-ह- प-ण-र क-? ------------------ आपण काही पिणार का? 0
Ā-aṇ----h--p------k-? Ā____ k___ p_____ k__ Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-? --------------------- Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
એક કોગ્નેક? ब्रॅ--ड-? ब्____ ब-र-न-ड-? --------- ब्रॅन्डी? 0
Br-n--? B______ B-ĕ-ḍ-? ------- Brĕnḍī?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. न--ी,-श-्य-अ--ल -- -- बी-र--ाले-. ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___ न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल- --------------------------------- नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 0
N-hī,-ś-k-a-a-ēl- tara ----bīy--a----ēl-. N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______ N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-. ----------------------------------------- Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? आ-ण-ख-प-फिर-ी-र --ता-का? आ__ खू_ फि____ अ__ का_ आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-? ------------------------ आपण खूप फिरतीवर असता का? 0
Ā--ṇa -hūp- ---r-t--ar- ----- -ā? Ā____ k____ p__________ a____ k__ Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-? --------------------------------- Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. ह-,-बह-त-क व-यव--या---ि-्-. हो_ ब___ व्_________ ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त- --------------------------- हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 0
H-- ---utē-a----vas--ānim-t-a. H__ b_______ v________________ H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-. ------------------------------ Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. पण---्ता--म्-ी-सु------ -ल- आहोत. प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___ प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-. --------------------------------- पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 0
P-ṇ-----ā---h- --ṭṭ-v-r- ā-- āhō--. P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____ P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a- ----------------------------------- Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
શું ગરમી છે! ख-पच---म--आ--! खू__ ग__ आ__ ख-प- ग-म- आ-े- -------------- खूपच गरमी आहे! 0
K-ū-a-a--a-a---ā-ē! K______ g_____ ā___ K-ū-a-a g-r-m- ā-ē- ------------------- Khūpaca garamī āhē!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. हो, -ज-खूपच-ग-----हे. हो_ आ_ खू__ ग__ आ__ ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े- --------------------- हो, आज खूपच गरमी आहे. 0
Hō-------hū--ca ----m- ā-ē. H__ ā__ k______ g_____ ā___ H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē- --------------------------- Hō, āja khūpaca garamī āhē.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. चला- ब--्क-ीत-ज-ऊ -ा. च__ बा____ जा_ या_ च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-. --------------------- चला, बाल्कनीत जाऊ या. 0
C-l-, -ā--an--a -ā'---ā. C____ b________ j___ y__ C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-. ------------------------ Calā, bālkanīta jā'ū yā.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. उद्-ा--थ- ए- --र्ट-----. उ__ इ_ ए_ पा__ आ__ उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े- ------------------------ उद्या इथे एक पार्टी आहे. 0
Ud-ā i--ē--ka p---ī--hē. U___ i___ ē__ p____ ā___ U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē- ------------------------ Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
તમે પણ આવો છો? आप-पण ये-ा- क-? आ____ ये__ का_ आ-ण-ण य-ण-र क-? --------------- आपणपण येणार का? 0
Āpa--p-ṇ- y------k-? Ā________ y_____ k__ Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-? -------------------- Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. हो- ----ां-ा--- ---ं-्र- -ह-. हो_ आ___ प_ नि____ आ__ ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े- ----------------------------- हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 0
Hō,------lā--aṇ-----a-tra---ā--. H__ ā______ p___ n_________ ā___ H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē- -------------------------------- Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -