શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Small Talk 3   »   fr Conversation 3

22 [બાવીસ]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? E---c- q-e-vou----m-z-? Est-ce que vous fumez ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
હા પહેલાં Au-re-o--- ou-. Autrefois, oui. A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. M----mainten-n-,-je-n--f-m- -lus. Mais maintenant, je ne fume plus. M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? E-t--e--u- ça ---s-dér-----s---e -u-e ? Est-ce que ça vous dérange si je fume ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
ના, બિલકુલ નહીં. N-n----s-d- t-ut. Non, pas du tout. N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
મને વાંધો નથી. Ç- n---e d-ra--- --s. Ça ne me dérange pas. Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? Pr---r-e--vo-s --e--u--c--s- à bo--- ? Prendriez-vous quelque chose à boire ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
એક કોગ્નેક? U- co--a--? Un cognac ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. N--,--lut-- -n- bi-r-. Non, plutôt une bière. N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? V---g-z-v-u- be-u--u- ? Voyagez-vous beaucoup ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Ou-,-m--s c- s-n---rinc--a-e-----des-vo-ages--’a--a---s. Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Ma-s----nt-n---, no-s som----e- v-ca--e-. Mais maintenant, nous sommes en vacances. M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
શું ગરમી છે! Qu--l--chal-ur ! Quelle chaleur ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. O--,---jo-r-’h-i i---a----r--ment -h-ud. Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Al---s---r-le-b--con. Allons sur le balcon. A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. D---in- il-y--ur- u-e ---e. Demain, il y aura une fête. D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
તમે પણ આવો છો? E---ce-q-- -o-- - -e--- a-s-- ? Est-ce que vous y venez aussi ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Ou-,-nou- --so-m-s-a-ssi -nvi-é-. Oui, nous y sommes aussi invités. O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -