શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Small Talk 3   »   sk Krátky rozhovor 3

22 [બાવીસ]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? F-jčí-e? Fajčíte? F-j-í-e- -------- Fajčíte? 0
હા પહેલાં N-e---y---- --jč--. Niekedy som fajčil. N-e-e-y s-m f-j-i-. ------------------- Niekedy som fajčil. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. A-- -er-- -- nefa-čí-. Ale teraz už nefajčím. A-e t-r-z u- n-f-j-í-. ---------------------- Ale teraz už nefajčím. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? Bud--v-m --d-----------m-fajčiť? Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? B-d- v-m v-d-ť- a- b-d-m f-j-i-? -------------------------------- Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? 0
ના, બિલકુલ નહીં. V---c nie. Vôbec nie. V-b-c n-e- ---------- Vôbec nie. 0
મને વાંધો નથી. N---dí--- -o. Nevadí mi to. N-v-d- m- t-. ------------- Nevadí mi to. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? P---íte-si--i--o na----ie? Prosíte si niečo na pitie? P-o-í-e s- n-e-o n- p-t-e- -------------------------- Prosíte si niečo na pitie? 0
એક કોગ્નેક? K--ak? Koňak? K-ň-k- ------ Koňak? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. Nie, ra-š-- -i-o. Nie, radšej pivo. N-e- r-d-e- p-v-. ----------------- Nie, radšej pivo. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? Ces-u--te v--a? Cestujete veľa? C-s-u-e-e v-ľ-? --------------- Cestujete veľa? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Á-o,-v--š-n-u-s---o --užo-né c----. Áno, väčšinou sú to služobné cesty. Á-o- v-č-i-o- s- t- s-u-o-n- c-s-y- ----------------------------------- Áno, väčšinou sú to služobné cesty. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Ale-t-r-- sm- -u -- d-v----ke. Ale teraz sme tu na dovolenke. A-e t-r-z s-e t- n- d-v-l-n-e- ------------------------------ Ale teraz sme tu na dovolenke. 0
શું ગરમી છે! To-j--al- ho-ú-av-! To je ale horúčava! T- j- a-e h-r-č-v-! ------------------- To je ale horúčava! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Áno,-d-e- j--s---oč-----ľ-------co. Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. Á-o- d-e- j- s-u-o-n- v-ľ-i h-r-c-. ----------------------------------- Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Poď-e ---bal-ón. Poďme na balkón. P-ď-e n- b-l-ó-. ---------------- Poďme na balkón. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Z-jt-a-------e--á--y. Zajtra tu bude párty. Z-j-r- t- b-d- p-r-y- --------------------- Zajtra tu bude párty. 0
તમે પણ આવો છો? P-----e-t--ž? Prídete tiež? P-í-e-e t-e-? ------------- Prídete tiež? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Á--- ---ž sm- -o---n-. Áno, tiež sme pozvaní. Á-o- t-e- s-e p-z-a-í- ---------------------- Áno, tiež sme pozvaní. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -