શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Small Talk 3   »   sr Ћаскање 3

22 [બાવીસ]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

[Ćaskanje 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? П--ите--и? Пушите ли? П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pu---e--i? Pušite li? P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
હા પહેલાં Пр--да. Пре да. П-е д-. ------- Пре да. 0
P-e da. Pre da. P-e d-. ------- Pre da.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. А----ада--ише-не п----. Али сада више не пушим. А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
Al- sa---------e-puš--. Ali sada više ne pušim. A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? См-т--л---а- а-- -а-п-ши-? Смета ли Вам ако ја пушим? С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
Sm-----i--am-ak---a-----m? Smeta li Vam ako ja pušim? S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
ના, બિલકુલ નહીં. Не---п----т-о --. Не, апсолутно не. Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
Ne--ap---utn- ne. Ne, apsolutno ne. N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
મને વાંધો નથી. Н- смета-ми. Не смета ми. Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
N------a--i. Ne smeta mi. N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.
શું તમારી પાસે પીણું છે? Хоћ-т- -и --п--и --што? Хоћете ли попити нешто? Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
H--́et--li----it---e---? Hoc-ete li popiti nešto? H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o- ------------------------ Hoćete li popiti nešto?
એક કોગ્નેક? Ј-д-н к-њ--? Један коњак? Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Jed-n-k-nj--? Jedan konjak? J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. Не- -ади-е-п---. Не, радије пиво. Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
N-, r-d-je-pi--. Ne, radije pivo. N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? Пу-уј-те -- м-ого? Путујете ли много? П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
P------e l---no--? Putujete li mnogo? P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Да,-в--ин-м-с---о п---о-на пу-о-ања. Да, већином су то пословна путовања. Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
Da, -------m--u ---poslo--a----o-a--a. Da, vec-inom su to poslovna putovanja. D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Ал---а-а---о ---е----го-ишњ-- одм---. Али сада смо овде на годишњем одмору. А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
A---sa-a-s-- o-d---a g-di---e--od-o--. Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru. A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-. -------------------------------------- Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
શું ગરમી છે! К-ква ---ћи--! Каква врућина! К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
K-kva v-u-́i-a! Kakva vruc-ina! K-k-a v-u-́-n-! --------------- Kakva vrućina!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Да--дан-- ј-------но-вру-е. Да, данас је стварно вруће. Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
D-, da--s-j---t-a--o v---́-. Da, danas je stvarno vruc-e. D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-. ---------------------------- Da, danas je stvarno vruće.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Ха-дем--на-ба-к--. Хајдемо на балкон. Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Ha-d--- -- ---k-n. Hajdemo na balkon. H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Су--а -- --де---ти з--ава. Сутра ће овде бити забава. С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
Sut---c-e -vde b-ti za-av-. Sutra c-e ovde biti zabava. S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovde biti zabava.
તમે પણ આવો છો? Х-ћет- -- - В--доћи-? Хоћете ли и Ви доћи?? Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
Ho-́ete l--i V--doć-?? Hoc-ete li i Vi doc-i?? H-c-e-e l- i V- d-c-i-? ----------------------- Hoćete li i Vi doći??
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Да,----смо--а--ђе-п-з-а-и. Да, ми смо такође позвани. Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
D-- mi smo ta-o-e-p--v--i. Da, mi smo takođe pozvani. D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i- -------------------------- Da, mi smo takođe pozvani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -