वाक्यांश

hi गपशप ३   »   kn ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

೨೨ [ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

22 [Ippatteraḍu]

ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

lōkārūḍhi - 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कन्नड़ प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? ನ--ು--ೂಮ-----ಾ----ತೀ-ಾ? ನೀ_ ಧೂ___ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
n-v-----ma-ā-- -āḍ--t-rā? n___ d________ m_________ n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------- nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी ಮ-ಂಚೆ -ಾಡ--್-ಿದ---. ಮುಂ_ ಮಾ______ ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ------------------- ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
Mun-ce -āḍutti-de. M____ m__________ M-n-c- m-ḍ-t-i-d-. ------------------ Mun̄ce māḍuttidde.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ ಆ-ರೆ ಈ--ಧೂ-ಪಾ--ಮ-ಡುವುದ--್-. ಆ__ ಈ_ ಧೂ___ ಮಾ______ ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- --------------------------- ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
Āda-- -g- -h-m--ā-a-māḍ-vud-lla. Ā____ ī__ d________ m___________ Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a- -------------------------------- Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? ನಾ----ೂ-ಪ-- --ಡ---------- ತೊ---ೆ ಆ-ುತ್ತದ-ಯೆ? ನಾ_ ಧೂ___ ಮಾ___ ನಿ__ ತೊಂ__ ಆ______ ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? -------------------------------------------- ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
Nā-u-d--m----a--ā--d-r- -i---e-----are--g-t-ade--? N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________ N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-? -------------------------------------------------- Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं ಇಲ--, ಖ---- ---ಲ. ಇ___ ಖಂ__ ಇ___ ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-. ----------------- ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 0
Il-a,-kh-ṇ---a--l-a. I____ k_______ i____ I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-. -------------------- Illa, khaṇḍita illa.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी ಅದ--ನನ-- ---ದ-ೆ-ಮ--ು-------. ಅ_ ನ__ ತೊಂ__ ಮಾ______ ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------- ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
A-u-n-n--e t----re māḍ--ud---a. A__ n_____ t______ m___________ A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a- ------------------------------- Adu nanage tondare māḍuvudilla.
क्या आप कुछ पीयेंगे? ಏ-ನ್-ಾದರ--ಕ-ಡ---ವ-ರಾ? ಏ_____ ಕು_____ ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-? --------------------- ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ? 0
Ē-a--āda-ū ---iy---rā? Ē_________ k__________ Ē-a-n-d-r- k-ḍ-y-v-r-? ---------------------- Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
एक कोनॅक? ಬ್ರ-ಂಡಿ? ಬ್___ ಬ-ರ-ಂ-ಿ- -------- ಬ್ರಾಂಡಿ? 0
Br-ṇḍ-? B______ B-ā-ḍ-? ------- Brāṇḍi?
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर ಬ-ಡ- ಬೀರ--ವ-ಸ-. ಬೇ__ ಬೀ_ ವಾ__ ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-. --------------- ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ. 0
B-------r--ā-i. B____ b__ v____ B-ḍ-, b-r v-s-. --------------- Bēḍa, bīr vāsi.
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? ನೀ-ು ಬಹ- ಪ-ರ-ಾ--ಮ---ತ್ತೀ-ಾ? ನೀ_ ಬ__ ಪ್___ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------- ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-u b------p-ay-ṇ- --ḍu---rā? N___ b_____ p______ m_________ N-v- b-h-ḷ- p-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------ Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए ಹ---- -ವ--ಳ---ಿ ಹೆಚ----ವು-----ಹಾ---ಂಬ--ಿತ. ಹೌ__ ಅ_____ ಹೆ____ ವ್____ ಸಂ____ ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ- ------------------------------------------ ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ. 0
Ha-d-- -vu-aḷa-l------i-av- --a--hā-a s-mb-ndhit-. H_____ a_________ h________ v________ s___________ H-u-u- a-u-a-a-l- h-c-i-a-u v-a-a-ā-a s-m-a-d-i-a- -------------------------------------------------- Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं ಆದ----ಾ---ಈಗ-ಇಲ--ಿ--ಜ--ಲ----್--ವೆ. ಆ__ ನಾ_ ಈ_ ಇ__ ರ________ ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-. ---------------------------------- ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
Ā-----nā-u-ī-a il-i -----allid-ēv-. Ā____ n___ ī__ i___ r______________ Ā-a-e n-v- ī-a i-l- r-j-y-l-i-d-v-. ----------------------------------- Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
कितनी गर्मी है! ಅಬ್-ಾ!-ಏ-ು -ೆಖೆ. ಅ___ ಏ_ ಸೆ__ ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-. ---------------- ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ. 0
A-b-! Ē-u se---. A____ Ē__ s_____ A-b-! Ē-u s-k-e- ---------------- Abbā! Ēnu sekhe.
हाँ, आज बहुत गर्मी है ಹೌ--,--ಂದ- --ಜ-ಾ--ಯು ---ಬ -ೆಖ-ಯ---ದೆ. ಹೌ__ ಇಂ_ ನಿ____ ತುಂ_ ಸೆ_____ ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ------------------------------------- ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 0
H---u--i-du ni--vāgiy------a -e-hey-gi--. H_____ i___ n_________ t____ s___________ H-u-u- i-d- n-j-v-g-y- t-m-a s-k-e-ā-i-e- ----------------------------------------- Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
हम छज्जे में जाएँ? ಉ-್---ಗೆ--ೊ-ಸ-ಲೆಗೆ -ೋಗ----? ಉ____ ಮೊ____ ಹೋ____ ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- --------------------------- ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
Upp---ge---gasā-eg- hō-ō-ave? U_______ m_________ h________ U-p-r-g- m-g-s-l-g- h-g-ṇ-v-? ----------------------------- Upparige mogasālege hōgōṇave?
कल यहाँ एक पार्टी है ನ--- --್ಲ---ಂ-- -ಂತ-ಷಕ-- --ೆ. ನಾ_ ಇ__ ಒಂ_ ಸಂ____ ಇ__ ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ- ----------------------------- ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ. 0
N-ḷ- -l-- o-du----tō---ūṭ- -d-. N___ i___ o___ s__________ i___ N-ḷ- i-l- o-d- s-n-ō-a-ū-a i-e- ------------------------------- Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? ನೀ------ಬ--ವಿರಾ? ನೀ_ ಸ_ ಬ____ ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ- ---------------- ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ? 0
Nī-- ---- b----i-ā? N___ s___ b________ N-v- s-h- b-r-v-r-? ------------------- Nīvū saha baruvirā?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है ಹೌ--, ನಮ-ೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾ- --ೆ. ಹೌ__ ನ__ ಸ_ ಆ___ ಇ__ ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ. 0
H-u-u, n-m--ū------āh-ān--i-e. H_____ n_____ s___ ā_____ i___ H-u-u- n-m-g- s-h- ā-v-n- i-e- ------------------------------ Haudu, namagū saha āhvāna ide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -