वाक्यांश

hi गपशप ३   »   be Гутарка 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

[Gutarka 3]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? Вы--уры-е? В- к------ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
Vy -u-y---? V- k------- V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी Ра-ей --т-к. Р---- – т--- Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
Ran---– tak. R---- – t--- R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ Але --пер------ь---- к--у. А-- ц---- я б---- н- к---- А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Al---s---er -a--o-’----e --r-. A-- t------ y- b----- n- k---- A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? В-м -- б-дз----м--а--, -алі я-----р-? В-- н- б---- з-------- к--- я з------ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
V-m--------e-z-----ts’- kalі -a-za---u? V-- n- b---- z--------- k--- y- z------ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं Н-- зу--м н-. Н-- з---- н-- Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
Ne--zu--m---. N-- z---- n-- N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी Мн- ---а н- -а---а-. М-- г--- н- з------- М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-- ge-a n---a----e. M-- g--- n- z------- M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
क्या आप कुछ पीयेंगे? Вы----е --о--е-у-зь? В------ ш----------- В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V-p-et-e s--o-nebudz’? V------- s------------ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
एक कोनॅक? Ка-----? К------- К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Ka--ya--? K-------- K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर Н-- -епш --ва. Н-- л--- п---- Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N-, lepsh --va. N-- l---- p---- N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? В- ш-----а-арожн---ец-? В- ш--- п-------------- В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
V- -hmat--ada--z-nіc--et--? V- s---- p----------------- V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए Так- ча-це- з- ўс--г-та ка------роў-і. Т--- ч----- з- ў-- г--- к------------- Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Tak- -ha-t-e- z- us--ge-- k-man-z---ukі. T--- c------- z- u-- g--- k------------- T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं А-е -я--р-м- -р---ал- --д- -а а---чы-а-. А-- ц---- м- п------- с--- н- а--------- А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
A-e tsy--e- m- -ryekh-l--syu----a adpach-nak. A-- t------ m- p-------- s---- n- a---------- A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
कितनी गर्मी है! Ну -----к-та! Н- і с------- Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N- ---pyak-ta! N- і s-------- N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
हाँ, आज बहुत गर्मी है Так, -ёння с--------го-ач-. Т--- с---- с------- г------ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T-k- -en-y- ----a--y----a---. T--- s----- s------- g------- T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
हम छज्जे में जाएँ? Да--йце-в--дзем -а-ба-к-н. Д------ в------ н- б------ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D--a-ts- v---z-m-na -a-kon. D------- v------ n- b------ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
कल यहाँ एक पार्टी है За-т-а --т бу-з- ве--р--а. З----- т-- б---- в-------- З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Za--ra-tu- b--z- ----a-y-a. Z----- t-- b---- v--------- Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? В---акса-а -ры--з---? В- т------ п--------- В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
V---aksa-- pryy----s-? V- t------ p---------- V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है Так- -ас-т---ама --пра-і-і. Т--- н-- т------ з--------- Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T--- n----a-sa-a--a---s-lі. T--- n-- t------ z--------- T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -