वाक्यांश

hi आज्ञार्थक १   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೧

८९ [नवासी]

आज्ञार्थक १

आज्ञार्थक १

೮೯ [ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

89 [Embattombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೧

[vidhirūpa 1.]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कन्नड़ प्ले अधिक
तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! ನ--ು ತ-ಂ-ಾ-ಸೋ----. ----- ---ಾರ---ಗ-ರ--- ! ನ--- ತ---- ಸ------ ಅ---- ಸ------------- ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- ! ----------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ ! 0
N-n- --mb---ōm-r----ṣ-------r--ā--r--ē--! N--- t---- s------ A--- s---------------- N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-! ----------------------------------------- Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! ನೀ-ು---ಂಬ----ದ್---ಮ-ಡು-್ತೀಯ- ಅ-----ನಿದ--ೆ--ಾ-ಬೇಡ! ನ--- ತ---- ನ----- ಮ--------- ಅ---- ನ----- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nīnu---mbā --dr--m--uttī--- A-ṭu nid-e----ab-ḍ-! N--- t---- n---- m--------- A--- n---- m-------- N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-! ------------------------------------------------ Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! ನೀನ- ತ-ಂಬಾ--ಡವ--- ----್ತೀಯ--ಅಷ--ು-ತ-ವ-ಗಿ ಬ----! ನ--- ತ---- ತ----- ಬ-------- ಅ---- ತ----- ಬ----- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ! 0
Nī---tumbā ----vā-i b---t-ī-a- ---- -aḍa--g--bar--ēḍ-! N--- t---- t------- b--------- A--- t------- b-------- N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-! ------------------------------------------------------ Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! ನ-----ುಂ---ಜೋರ--ಿ-ನಗ---ತೀಯ- ಅಷ್-ು ------ ನಗಬ-ಡ ! ನ--- ತ---- ಜ----- ನ-------- ಅ---- ಜ----- ನ---- ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ ! ------------------------------------------------ ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ ! 0
Nīn- ----ā-jōr-gi nagut----. A--- -ōrā-i---ga----! N--- t---- j----- n--------- A--- j----- n-------- N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! ನೀ----ುಂಬ- ಮೆದು---ಿ ಮ-ತ-ಾಡ-ತ್ತೀ-- --್---ಮ--ು-ಾ-ಿ-ಮಾತ----ೇ-! ನ--- ತ---- ಮ------- ಮ------------ ಅ---- ಮ------- ಮ--------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 0
Nīnu t--bā --d-vā----ā-a-āḍ--t-y-.-A-ṭu m--uvāg- -ā-anāḍa-ēḍa! N--- t---- m------- m------------- A--- m------- m------------ N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------------- Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! ನ--- -ುಂ-- ಕು-ಿಯು-್ತೀ-.---್ಟ- ಹ-ಚ--ು-ಕು--ಯಬೇಡ!. ನ--- ತ---- ಕ----------- ಅ---- ಹ----- ಕ--------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!. 0
N-n- tu-b- -uḍ-yut-īya---ṣ-- ---c- -uḍiy-b---!. N--- t---- k----------- A--- h---- k----------- N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!- ----------------------------------------------- Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! ನ-ನು---ಂಬಾ----ಪ-- -ಾ-ು-್ತ-ಯ.--ಷ--ು-ಧೂ--ಾನ-ಮಾ-ಬೇಡ! ನ--- ತ---- ಧ----- ಮ--------- ಅ---- ಧ----- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u --mbā --ū-a---a-māḍ--tīy-. -ṣ-- -h-m-pān- -āḍ--ēḍ-! N--- t---- d-------- m--------- A--- d-------- m-------- N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------- Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! ನೀ---ತ-----ಕ--ಸ-ಮ--ುತ----------ು-ಕೆ-ಸ-ಮ---ೇಡ! ನ--- ತ---- ಕ--- ಮ--------- ಅ---- ಕ--- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-! --------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ! 0
N-nu--u-bā-k-las- -āḍu-t-------ṭ----l--a-m-ḍ-b--a! N--- t---- k----- m--------- A--- k----- m-------- N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! ನೀನ- -ಾಡಿಯ--ನ- ತ---- -ೇ-ವ--- -ಡ---ತ್ತೀ-.-ಅ------ೇ-ವಾಗಿ-ಓ-ಿ-ಬ--! ನ--- ಗ-------- ತ---- ವ------ ಓ---------- ಅ---- ವ------ ಓ------- ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ- --------------------------------------------------------------- ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ! 0
Nīn--gāḍi-an-u-t---------v-g- ō--s-tt-y-. A----vē-a--gi ō---a-ē--! N--- g-------- t---- v------- ō---------- A--- v------- ō--------- N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a- ------------------------------------------------------------------ Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
उठिए, श्री म्युलर! ಎ-್ದೇಳ-, ಮಿ-್-ರ----ರ- ! ಎ------- ಮ------ ಅ--- ! ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ----------------------- ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
E-d--i- mi-la- av--e! E------ m----- a----- E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e- --------------------- Eddēḷi, millar avare!
बैठिए, श्री म्युलर! ಕುಳಿ-ುಕ--್ಳಿ- -ಿ--ಲ-್--ವರೆ-! ಕ------------ ಮ------ ಅ--- ! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ---------------------------- ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
K-ḷ----o---- -i-------ar-! K----------- m----- a----- K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e- -------------------------- Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
बैठे रहिए, श्री म्युलर! ಕು---ುಕೊ-ಡೇ-ಇ--- ----ಲರ್---ರ-! ಕ---------- ಇ--- ಮ------ ಅ---- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-! ------------------------------ ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ! 0
K--it-k-ṇ-ē----, m-l-a- -va--! K---------- i--- m----- a----- K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e- ------------------------------ Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
धीरज रखिए! ಸ--ಲ್ಪ -ಹನೆಯಿ-ದ--ಿ! ಸ----- ಸ----------- ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ- ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ! 0
Sv--pa-s--ane-ind-ri! S----- s------------- S-a-p- s-h-n-y-n-i-i- --------------------- Svalpa sahaneyindiri!
शान्ति रखिये! ನ-ಮಗ---ೇಕಾ--್-ು --- -ೆಗ---ಕ-ಳ್ಳಿ-! ನ---- ಬ-------- ಸ-- ತ----------- ! ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ---------------------------------- ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
N---ge bē-----ṭu-s----- -eged------! N----- b-------- s----- t----------- N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i- ------------------------------------ Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
एक सैकन्ड रुकिए! ಒ--- --ಮಿಷ ಕಾಯಿರ-! ಒ--- ನ---- ಕ------ ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ------------------ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ! 0
O----ni-i-a----iri! O--- n----- k------ O-d- n-m-ṣ- k-y-r-! ------------------- Ondu nimiṣa kāyiri!
संभल के! ಹುಷ--------! ಹ--------- ! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ------------ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ ! 0
H--ārāgi-i! H---------- H-ṣ-r-g-r-! ----------- Huṣārāgiri!
पाबन्द रहो! ಸ-ಯ-್-ೆ --ಿ---- ಬನ----! ಸ------ ಸ------ ಬ---- ! ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ ! ----------------------- ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ ! 0
Sama--kke s-r-yā------ni! S-------- s------- b----- S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i- ------------------------- Samayakke sariyāgi banni!
मंदबुद्धि मत बनो! ಮೂ--ಖನಾಗ-ರಬ--! ಮ------------- ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ- -------------- ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ! 0
M---h--ā----bēḍ-! M---------------- M-r-h-n-g-r-b-ḍ-! ----------------- Mūrkhanāgirabēḍa!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -