वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   kn ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

೬೬ [ಅರವತ್ತಾರು]

66 [Aravattāru]

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

[svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कन्नड़ प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ನಾನು---ನ್ನ ನ---- ನ--- ನ-ನ-- ನ-್- ---------- ನಾನು- ನನ್ನ 0
n-nu---anna n---- n---- n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ನ-್ನ -ೀಗ--ಕೈ--ಿ-್--ತ-----ಲ. ನ--- ಬ--- ಕ- ಸ------------- ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
nanna b-g-d---ai-s--ku--il--. n---- b----- k-- s----------- n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ನ--ನ------ಣ--ಟ---ಟ- -ಿಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ನ--- ಪ------ ಟ----- ಸ------------- ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Na-na p-a--ṇad- ṭ----- -i--u-til--. N---- p-------- ṭ----- s----------- N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ನೀನು---ಿನ-ನ ನ---- ನ---- ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ ----------- ನೀನು- ನಿನ್ನ 0
N------i-na N---- n---- N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? ನಿ--ೆ-ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿ-್-ಿ-ೆ? ನ---- ನ---- ಬ--- ಕ- ಸ-------- ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ----------------------------- ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
n-na-- -inna bīga-----i --k--t-? n----- n---- b----- k-- s------- n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ನಿ--ೆ-ನಿ-್ನ----ಯಾ-ದ ಟ-ಕೇ-ು--ಿಕ್--ತೆ? ನ---- ನ---- ಪ------ ಟ----- ಸ-------- ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ------------------------------------ ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
N-n--e --n---p-a--ṇ--- -ikēṭ- -ikk---? N----- n---- p-------- ṭ----- s------- N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e- -------------------------------------- Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
वह – उसका / उसकी / उसके ಅ--- - --ನ ಅ--- - ಅ-- ಅ-ನ- - ಅ-ನ ---------- ಅವನು - ಅವನ 0
Av-n- - a-ana A---- - a---- A-a-u - a-a-a ------------- Avanu - avana
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? ಅ-ನ ---- ಕೈ ಎಲ-ಲ-ದ- -ಂ---ನಿನ-- ಗ-ತ-ತ-? ಅ-- ಬ--- ಕ- ಎ------ ಎ--- ನ---- ಗ------ ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
av-na-bī-ada ka- -----e en-u n---g- -o-te? a---- b----- k-- e----- e--- n----- g----- a-a-a b-g-d- k-i e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------ avana bīgada kai ellide endu ninage gotte?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ಅ-- -್ರ-ಾ-ದ -ಿ---ು ಎಲ-ಲ--ೆ -ಂ-- -ಿ--- ಗೊತ---? ಅ-- ಪ------ ಟ----- ಎ------ ಎ--- ನ---- ಗ------ ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? --------------------------------------------- ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
Avan--p-----a-a --k-ṭu -l--d--e--- -i--ge-----e? A---- p-------- ṭ----- e----- e--- n----- g----- A-a-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------------ Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte?
वह – उसका / उसकी / उसके ಅವ-ು - --ಳ ಅ--- - ಅ-- ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ ---------- ಅವಳು - ಅವಳ 0
Ava-u-------a A---- - a---- A-a-u - a-a-a ------------- Avaḷu - avaḷa
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ಅವಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು----ಿ-ೆ. ಅ-- ಹ- ಕ---- ಹ------ ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. -------------------- ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
a--ḷ- -a-a---ḷ-du h--i-e. a---- h--- k----- h------ a-a-a h-ṇ- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------- avaḷa haṇa kaḷedu hōgide.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ಮ--ತ- --ಳ -್ರೆ-ಿಟ್ ------ ಸಹ-ಕ--ದ----ಗಿದ-. ಮ---- ಅ-- ಕ------- ಕ----- ಸ- ಕ---- ಹ------ ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. ------------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
Ma--- -v-ḷa--re--ṭ--ā-----ha k-ḷedu -ōgi--. M---- a---- k----- k--- s--- k----- h------ M-t-u a-a-a k-e-i- k-r- s-h- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------------------------- Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide.
हम – हमारा / हमारी / हमारे ನಾ-ು-- ನಮ-ಮ ನ--- - ನ--- ನ-ವ- - ನ-್- ----------- ನಾವು - ನಮ್ಮ 0
Nā-u - --m'ma N--- - n----- N-v- - n-m-m- ------------- Nāvu - nam'ma
हमारे दादा बीमार हैं ನ-್ಮ--ಾತ---ಿ-ೆ-ಅ-----್----ಿ-ೆ. ನ--- ತ-------- ಅ-------------- ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------------ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
na-'ma -ā--n-va-ige--n---gya-----e. n----- t----------- a-------------- n-m-m- t-t-n-v-r-g- a-ā-ō-y-v-g-d-. ----------------------------------- nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ನಮ್---ಜ-ಜ----ೋಗ--ವ--ಿ--ದಾರೆ. ನ--- ಅ---- ಆ---------------- ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-. ---------------------------- ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 0
N-m--a-aj---ā-ō--av-gi-----. N----- a--- ā--------------- N-m-m- a-j- ā-ō-y-v-g-d-ā-e- ---------------------------- Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ನ-ವು –--ಿಮ-ಮ ನ--- – ನ---- ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ ------------ ನೀವು – ನಿಮ್ಮ 0
N--u---nim'-a N--- – n----- N-v- – n-m-m- ------------- Nīvu – nim'ma
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ಮಕ್ಕಳ-------ಮ -ಂದೆ -ಲ್ಲಿ-್--ರ-? ಮ------ ನ---- ತ--- ಎ----------- ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
ma-k-----ni-'ma --n---el-idd-re? m------- n----- t---- e--------- m-k-a-e- n-m-m- t-n-e e-l-d-ā-e- -------------------------------- makkaḷe, nim'ma tande elliddāre?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ಮಕ---ೆ, ನಿಮ್ಮ ತ--ಿ ----ಿದ್-ಾ--? ಮ------ ನ---- ತ--- ಎ----------- ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
Ma-ka--- -i-'-a tā-- el-i-dā--? M------- n----- t--- e--------- M-k-a-e- n-m-m- t-y- e-l-d-ā-e- ------------------------------- Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -