वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೧

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

೭೫ [ಎಪ್ಪತೈದು]

75 [Eppataidu]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೧

[kāraṇa nīḍuvudu 1.]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कन्नड़ प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? ನ-ವು ಏಕ------ುದಿಲ್-? ನ--- ಏ-- ಬ---------- ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-? -------------------- ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ? 0
N--u-ē-e b--uv-dill-? N--- ē-- b----------- N-v- ē-e b-r-v-d-l-a- --------------------- Nīvu ēke baruvudilla?
मौसम कितना खराब है ಹ-ಾ--ನ-ತು-ಬ- ಕ---ಟ---ಿದೆ. ಹ----- ತ---- ಕ----------- ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------------- ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ. 0
Ha----n- tu--- -e-ṭad-g-d-. H------- t---- k----------- H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e- --------------------------- Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है ಹ-ಾಮ-ನ ತುಂಬಾ--ೆಟ್-----ರ-ವ--ರಿ-ದ ನ-ನ---ರು-ುದ-ಲ್ಲ. ಹ----- ತ---- ಕ----------------- ನ--- ಬ---------- ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------------------------ ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
Ha-āmā-a-tum---k--ṭ----i--v--ari-d- -ān---ar------la. H------- t---- k------------------- n--- b----------- H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a- ----------------------------------------------------- Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
वह क्यों नहीं आ रहा? ಅ-ನ- ಏಕೆ ಬರ--ು-ಿ--ಲ? ಅ--- ಏ-- ಬ---------- ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-? -------------------- ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ? 0
A--n- ēk- ba-uv------? A---- ē-- b----------- A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a- ---------------------- Avanu ēke baruvudilla?
वह आमंत्रित नहीं है ಅವ-ಿಗೆ ------ ಇಲ--. ಅ----- ಆ----- ಇ---- ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-. ------------------- ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ. 0
Avan-------ā-a i--a. A------ ā----- i---- A-a-i-e ā-v-n- i-l-. -------------------- Avanige āhvāna illa.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है ಅವನಿಗ- ಆ---ಾನ-ಇ-್-ದಿ--ವು-ರಿ-ದ-ಅ--ು --ುತ----್-. ಅ----- ಆ----- ಇ-------------- ಅ--- ಬ---------- ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-. ---------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Avanig--āhvā-a--l--d--u--dari-da -va-u b-ru--i---. A------ ā----- i---------------- a---- b---------- A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-. -------------------------------------------------- Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? ನ--ು ಏಕ- -ರ-ವು-ಿಲ್-? ನ--- ಏ-- ಬ---------- ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-? -------------------- ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ? 0
N---------a--v-d-lla? N--- ē-- b----------- N-n- ē-e b-r-v-d-l-a- --------------------- Nīnu ēke baruvudilla?
मेरे पास समय नहीं है ನನ-- ಸ--ವಿ-್-. ನ--- ಸ-------- ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. -------------- ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N----e s--a----ll-. N----- s----------- N-n-g- s-m-y-v-l-a- ------------------- Nanage samayavilla.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है ನ--- -ಮಯ-ಇಲ್----ುವ-ದರ--- --ನು--ರು-್ತ--್-. ನ--- ಸ-- ಇ-------------- ನ--- ಬ---------- ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-. ----------------------------------------- ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Na-----sa-a-a-il-ad--u-u-ari-d----n- bar--ti--a. N----- s----- i---------------- n--- b---------- N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-. ------------------------------------------------ Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? ನ-ನ----ೆ ಉಳ---ಕೊ--ಳು-್--ಲ--? ನ--- ಏ-- ಉ------------------ ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-? ---------------------------- ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
N-----ke u-idu-o-ḷ-t--l-a? N--- ē-- u---------------- N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-? -------------------------- Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
मुझे अभी काम करना है ನ-ನು ---ನೂ -------ಡಬೇಕ-. ನ--- ಇ---- ಕ--- ಮ------- ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು- ------------------------ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು. 0
N--- innū kel--a ----bēku. N--- i--- k----- m-------- N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-. -------------------------- Nānu innū kelasa māḍabēku.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है ನಾ-ು--ನ--- ಕೆ---ಮ-ಡಬ----ಿ-ು-ುದ--ಂ--ನ----ಉ--ದುಕೊಳ್ಳ----ಿಲ್ಲ. ನ--- ಇ---- ಕ--- ಮ----------------- ನ--- ಉ------------------ ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-. ----------------------------------------------------------- ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Nā-u-i-n- -el-s- m-ḍ---kāg-r-vu-a-inda-nān- ---du-oḷ---til-a. N--- i--- k----- m-------------------- n--- u---------------- N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-. ------------------------------------------------------------- Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? ನ--ು-ಈ--- ಏ---ಹೊರ----? ನ--- ಈ--- ಏ-- ಹ------- ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ- ---------------------- ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ? 0
N----īg--ē --e h-raṭi-i? N--- ī---- ē-- h-------- N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-? ------------------------ Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
मैं थक गया / गयी हूँ ನಾ----ಣಿ------ನ-. ನ--- ದ----------- ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u d-ṇidi--ēne. N--- d----------- N-n- d-ṇ-d-d-ē-e- ----------------- Nānu daṇididdēne.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ ನಾ---ದಣ--ಿ--ವ----ಂ- -ೊರ----ದೇನೆ. ನ--- ದ------------- ಹ----------- ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ- -------------------------------- ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ. 0
N--u--a---i--v-d-r--d- h---ṭi--ē-e. N--- d---------------- h----------- N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e- ----------------------------------- Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? ನೀವು -ಗಲ--ಏಕೆ----ಟ-ರ-? ನ--- ಈ--- ಏ-- ಹ------- ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ- ---------------------- ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ? 0
Nī-u-ī-a---ēke---------? N--- ī---- ē-- h-------- N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-? ------------------------ Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
देर हो चुकी है ತ-ಂಬ--ಹ------ಿದೆ. ತ---- ಹ---------- ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-. ----------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ. 0
T---ā hot---id-. T---- h--------- T-m-ā h-t-ā-i-e- ---------------- Tumbā hottāgide.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है ತ-ಂ-ಾ-ಹ---ತಾಗಿರು----ಿಂದ, -----ಹೊ--ಿ-್-ೇನ-. ತ---- ಹ----------------- ನ--- ಹ----------- ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------ ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ. 0
Tu--ā--ot-ā----vu--rind---n-nu hor-ṭ-d-ē--. T---- h------------------ n--- h----------- T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e- ------------------------------------------- Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -