Buku frase

id membutuhkan – ingin   »   cs potřebovat – chtít

69 [enam puluh sembilan]

membutuhkan – ingin

membutuhkan – ingin

69 [šedesát devět]

potřebovat – chtít

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ceko Bermain Selengkapnya
Saya membutuhkan sebuah tempat tidur. P-třeb-ji----t-l. P________ p______ P-t-e-u-i p-s-e-. ----------------- Potřebuji postel. 0
Saya ingin tidur. C-ci--p-t. C___ s____ C-c- s-á-. ---------- Chci spát. 0
Apakah di sini ada tempat tidur? Je-t-d--nějak- pos--l? J_ t___ n_____ p______ J- t-d- n-j-k- p-s-e-? ---------------------- Je tady nějaká postel? 0
Saya membutuhkan lampu. P---e-u----am-u. P________ l_____ P-t-e-u-i l-m-u- ---------------- Potřebuji lampu. 0
Saya mau membaca. Chc- -ís-. C___ č____ C-c- č-s-. ---------- Chci číst. 0
Apakah di sini ada lampu? J- ---y--ě-ak---am--? J_ t___ n_____ l_____ J- t-d- n-j-k- l-m-a- --------------------- Je tady nějaká lampa? 0
Saya membutuhkan telepon. Po-ř-buji--elef--. P________ t_______ P-t-e-u-i t-l-f-n- ------------------ Potřebuji telefon. 0
Saya ingin menelepon. C-c---e-e-o-ovat. C___ t___________ C-c- t-l-f-n-v-t- ----------------- Chci telefonovat. 0
Apakah di sini ada telepon? J--tad- n-j-k--te-----? J_ t___ n_____ t_______ J- t-d- n-j-k- t-l-f-n- ----------------------- Je tady nějaký telefon? 0
Saya membutuhkan sebuah kamera. P-t----j--fo--k. P________ f_____ P-t-e-u-i f-ť-k- ---------------- Potřebuji foťák. 0
Saya mau memotret. Chci---tit. C___ f_____ C-c- f-t-t- ----------- Chci fotit. 0
Apakah di sini ada kamera? J- --d- ---aký -o---? J_ t___ n_____ f_____ J- t-d- n-j-k- f-ť-k- --------------------- Je tady nějaký foťák? 0
Saya membutuhkan sebuah komputer. P-tře-uj- poč---č. P________ p_______ P-t-e-u-i p-č-t-č- ------------------ Potřebuji počítač. 0
Saya ingin mengirim e-mail. Chc--po--a----m---. C___ p_____ e______ C-c- p-s-a- e-m-i-. ------------------- Chci poslat e-mail. 0
Apakah di sini ada komputer? J---ady--ě-aký--oč-t-č? J_ t___ n_____ p_______ J- t-d- n-j-k- p-č-t-č- ----------------------- Je tady nějaký počítač? 0
Saya membutuhkan pulpen. P--ř---ji-pe-o. P________ p____ P-t-e-u-i p-r-. --------------- Potřebuji pero. 0
Saya ingin menulis sesuatu. C--- ---o--a---t. C___ n___ n______ C-c- n-c- n-p-a-. ----------------- Chci něco napsat. 0
Apakah di sini ada kertas kosong dan pulpen? Je ta-- n---k----p-r a p---? J_ t___ n_____ p____ a p____ J- t-d- n-j-k- p-p-r a p-r-? ---------------------------- Je tady nějaký papír a pero? 0

Penerjemah mesin

Seseorang yang ingin menerjemahkan sebuah teks harus mengeluarkan banyak biaya. Juru bahasa atau penerjemah profesional memang mahal. Meskipun demikian, memahami bahasa lain menjadi semakin penting. Ilmuwan komputer dan ahli bahasa komputer ingin memecahkan masalah ini. Mereka telah bekerja selama beberapa waktu untuk mengembangkan alat penerjemah. Saat ini, ada banyak program penerjemah yang berbeda. Tapi kualitas terjemahan mesin biasanya kurang baik. Meskipun begitu, itu bukanlah kesalahan programer! Bahasa adalah struktur yang sangat kompleks. Komputer, di sisi lain, didasarkan pada prinsip-prinsip matematika sederhana. Oleh karena itu, mereka tidak bisa selalu memproses bahasa dengan benar. Sebuah program penerjemahan harus belajar bahasa sepenuhnya. Agar hal itu terjadi, para ahli harus mengajarkannya ribuan kata-kata dan aturan. Dan itu hampir mustahil. Lebih mudah untuk membuat komputer memproses angka. Komputer ahli dalam bidang ini! Sebuah komputer dapat menghitung kombinasi yang umum. Ia mengenali, misalnya, kata-kata mana yang sering bersebelahan satu sama lain. Untuk itu, ia harus diberi teks dalam berbagai bahasa. Dengan cara ini ia belajar apa yang biasa untuk bahasa tertentu. Metode statistik ini akan meningkatkan kualitas terjemahan otomatis. Namun, komputer tidak dapat menggantikan manusia. Tidak ada mesin yang dapat meniru otak manusia ketika soal bahasa. Jadi penerjemah dan juru bahasa masih harus bekerja untuk waktu yang lama! Di masa depan, teks sederhana bisa diterjemahkan dengan komputer. Di sisi lain, lagu, puisi dan sastra membutuhkan unsur kehidupan. Mereka berkembang dengan mengandalkan perasaan manusia untuk bahasanya. Dan itu baik ...