د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ У Вас ёсць вольны нумар? У Вас ёсць вольны нумар? 1
U Vas --s-s’--o---- --mar? U Vas yosts’ vol’ny numar?
ما یوه کمره بک کرهې ده Я забраніраваў / забраніравала нумар. Я забраніраваў / забраніравала нумар. 1
Y--z-b--nіra-au / -ab-an-r-va----um-r. Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
زما نوم مولر دی. Маё прозвішча – Мюлер. Маё прозвішча – Мюлер. 1
M-e-p-o-vіs-cha –-M-u-er. Mae prozvіshcha – Myuler.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Мне патрэбны аднамесны нумар. Мне патрэбны аднамесны нумар. 1
Mne --tr-b-y a--ame--- ---ar. Mne patrebny adnamesny numar.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Мне патрэбны двухмесны нумар. Мне патрэбны двухмесны нумар. 1
Mne pa-r-bn--d-u-hmesny numa-. Mne patrebny dvukhmesny numar.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колькі каштуе нумар на адну ноч? Колькі каштуе нумар на адну ноч? 1
K----- k-s--u--nu----n--a-n- ---h? Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 1
Ya--ha--e--by - kh-tse-a b- numa--z -a-n-m--a-o--. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 1
Ya--hat--u b--/ kh--se-a ---numar-- -u----. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Магу я ўбачыць нумар? Магу я ўбачыць нумар? 1
M-gu-ya -bachy--’ -uma-? Magu ya ubachyts’ numar?
ایا دلته ګراج شته؟ Ці ёсць тут гараж? Ці ёсць тут гараж? 1
Ts---ost-’ t-- g-raz-? Tsі yosts’ tut garazh?
ایا دلته الماری شته؟ Ці ёсць тут сейф? Ці ёсць тут сейф? 1
Tsі -os-s- tu- ---f? Tsі yosts’ tut seyf?
ایا دلته فکس شته؟ Ці ёсць тут факс? Ці ёсць тут факс? 1
T-і ---t-’------ak-? Tsі yosts’ tut faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 1
D--ra--y--pa-----ay-sya --g--y---uma--. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
ده کیلي دي. Вось ключы. Вось ключы. 1
V-s’-k--uc-y. Vos’ klyuchy.
ده زما سامان دی. Вось мой багаж. Вось мой багаж. 1
V-s- m-y bag-z-. Vos’ moy bagazh.
ناشته څه وخت ده؟ А якой гадзіне снеданне? А якой гадзіне снеданне? 1
A ya--- -ad-іn- snedann-? A yakoy gadzіne snedanne?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ А якой гадзіне абед? А якой гадзіне абед? 1
A---k----a-zі-e abed? A yakoy gadzіne abed?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ А якой гадзіне вячэра? А якой гадзіне вячэра? 1
A-y-koy---d--ne -y--h-r-? A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -