د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   be Даданыя сказы са што 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мне прыкра, што ты храпеш. Мне прыкра, што ты храпеш. 1
M-- pr-k--, -h-- ---khr-p--h. Mne prykra, shto ty khrapesh.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 1
M----r---a--sh---ty p--sh --m-- pіva. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 1
M-e p---ra- -h-o -y -r--ho--і-h-t-k p-z--. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, што яму патрэбны доктар. Я думаю, што яму патрэбны доктар. 1
Y- d-ma--, s----ya-u-pa--ebn- --k---. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, што ён хворы. Я думаю, што ён хворы. 1
Y---u-a--- s-t--yon khvor-. Ya dumayu, shto yon khvory.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, што ён цяпер спіць. Я думаю, што ён цяпер спіць. 1
Y- -um-yu- ------on ts--p------ts-. Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 1
My------ya--m-y-, sh------ a--enіts--- z-nash----ac----. My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 1
M- s-adz--yom-y-- sht--u y-g---h-a----osh-y. My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 1
My sp-dz------ya---h-o-----mі-’--ne-. My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 1
Ya ---- - ch-----s--- t--y- ----ka tr-p-la-- --a-yyu. Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 1
Ya-ch-u - -h-la--shto-y-na--y-z-yt-’ u--al-nіt--. Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 1
Y- -hu- / ch---,-s--o t--y-au-a-ab--- t---k---r-z--t-. Ya chuu / chula, shto tvoy autamabіl’ tsalkam razbіty.
ښه ده چې راغلئ. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 1
Ya--ady----a-a, -h---Vy --y-s-lі. Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 1
Ya-r-d- - r---, s-t- V--za----a-leny--. Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 1
Ya----y------a,----o--y-----ha--- k-p------o-. Ya rady / rada, shto Vy khochatse kupіts’ dom.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 1
Bayu--a, --to a----nі auto--s---ho z--kh-u. Bayusya, shto aposhnі autobus uzho z’ekhau.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 1
Bayu---, ---o-n----pat---іts-sa---yat-’-t-ks-. Bayusya, shto nam spatrebіtstsa uzyats’ taksі.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 1
B-y--y-,--hto-u----n----s-b-y-ny-ma gr-s--y. Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -