د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   be Родны склон

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو кот маёй сяброўкі кот маёй сяброўкі 1
k-- m----s-ab--ukі kot maey syabroukі
زما د ملګري سپی сабака майго сябра сабака майго сябра 1
s-baka mayg----abra sabaka maygo syabra
زما د ماشومانو لوبو цацкі маіх дзяцей цацкі маіх дзяцей 1
ts-t-kі-m-і-h d-y-t-ey tsatskі maіkh dzyatsey
دا زما د همکار کوټ دی. Гэта паліто майго калегі. Гэта паліто майго калегі. 1
Get--p----o may-o -al-g-. Geta palіto maygo kalegі.
دا زما د همکار موټر دی. Гэта аўтамабіль маёй калегі. Гэта аўтамабіль маёй калегі. 1
Ge-- --tama-і-’ ma-y-kale-і. Geta autamabіl’ maey kalegі.
دا زما د همکارانو کار دی. Гэта работа маіх калег. Гэта работа маіх калег. 1
G--- r-b--a maі---kal-g. Geta rabota maіkh kaleg.
د کمیس بٹن مات شوی. Гузік ад кашулі адарваўся. Гузік ад кашулі адарваўся. 1
G-z----d -a-hulі a-ar-a-sya. Guzіk ad kashulі adarvausya.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Ключ ад гаража прапаў. Ключ ад гаража прапаў. 1
Klyu-h-a--g-r-z-a--rap-u. Klyuch ad garazha prapau.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Камп’ютэр начальніка няспраўны. Камп’ютэр начальніка няспраўны. 1
Kam-’y--er-nac--l-n--- n-a-p-aun-. Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Хто бацькі дзяўчынкі? Хто бацькі дзяўчынкі? 1
K-to--at-’-- ---a-c-----? Khto bats’kі dzyauchynkі?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Як мне прайсці да дома яе бацькоў? Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 1
Y-- -ne--r---tsі--a ---a--a-e -ats-k-u? Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
کور د کوڅې په پای کې دی. Дом стаіць у канцы вуліцы. Дом стаіць у канцы вуліцы. 1
D-- s-------- k----y-v---tsy. Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Як называецца сталіца Швейцарыі? Як называецца сталіца Швейцарыі? 1
Yak --zyv-etsts--sta----a--hv---sa--і? Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
د کتاب عنوان څه دی؟ Якая назва ў гэтай кнігі? Якая назва ў гэтай кнігі? 1
Y--a---na----u--et-- kn---? Yakaya nazva u getay knіgі?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Як зваць дзяцей суседзяў? Як зваць дзяцей суседзяў? 1
Y-- ---t---d----s-y -u-e--y--? Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 1
Kalі - -z-a-s---bu-ut-’ --kol’nyy--kan-k-ly? Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Калі ў доктара гадзіны прыёму? Калі ў доктара гадзіны прыёму? 1
Kalі - ----a-a-ga---n----ye--? Kalі u doktara gadzіny pryemu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Якія гадзіны працы музея? Якія гадзіны працы музея? 1
Y----- --d-іn--pr--sy-m-z-ya? Yakіya gadzіny pratsy muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -