د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   be штосьці магчы

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 1
T------h- mo-h-a kі-av--s’--u--m--іl-m? Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 1
T----u--- -o--n- -іts’--lkag-l’nyy----poі? Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 1
T--- -z-o-m--hn--a-namu-y--d--ts’ za --az-u? Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
اجازه ورکړي магчы магчы 1
m-gc-y magchy
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ Нам можна тут курыць? Нам можна тут курыць? 1
Na- mo-h-a--u---uryts’? Nam mozhna tut kuryts’?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ Тут можна курыць? Тут можна курыць? 1
T-t mo---a-kuryts-? Tut mozhna kuryts’?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ Можна заплаціць крэдытнай картай? Можна заплаціць крэдытнай картай? 1
M--h----a-la-sіts- k--d-t-a---a-t-y? Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ Можна заплаціць чэкам? Можна заплаціць чэкам? 1
M---n--z-pl--s-t-- c-ek--? Mozhna zaplatsіts’ chekam?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ Можна заплаціць толькі гатоўкай? Можна заплаціць толькі гатоўкай? 1
Moz----zap--t----- t---kі-gato---y? Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ Можна, я зараз патэлефаную? Можна, я зараз патэлефаную? 1
M-zhna, y---araz p---le-anu-u? Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ Можна, я нешта запытаюся? Можна, я нешта запытаюся? 1
Mo-h-a,--a n--h-- zapytayu--a? Mozhna, ya neshta zapytayusya?
یو څه ووایم؟ Можна, я нешта скажу? Можна, я нешта скажу? 1
Mo--na, y---esht- sk--h-? Mozhna, ya neshta skazhu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. Яму нельга спаць у парку. Яму нельга спаць у парку. 1
Yam- n----a-spa----- pa--u. Yamu nel’ga spats’ u parku.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. Яму нельга спаць у аўтамабілі. Яму нельга спаць у аўтамабілі. 1
Ya-u ne--ga -pa--- u---tama-і--. Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. Яму нельга спаць на вакзале. Яму нельга спаць на вакзале. 1
Y-mu-nel----s---s--n- va-z--e. Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
ایا موږ کښینو؟ Нам можна тут сесці? Нам можна тут сесці? 1
Nam --z-n--tut-se-ts-? Nam mozhna tut sestsі?
ایا موږ مینو لرو؟ Мы можам атрымаць меню? Мы можам атрымаць меню? 1
My-moz-am at-y---s’---n-u? My mozham atrymats’ menyu?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ Мы можам заплаціць паасобку? Мы можам заплаціць паасобку? 1
My -o--a- --p-ats--s--paas-b--? My mozham zaplatsіts’ paasobku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -