د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ 1
kv-r ----r-l---a/-a------------m-k--n-t? kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ 1
k-----utar-lek--/la---l-s--ot -lk-h-l? kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ 1
kva- --ta-------/l-kh---ns-’- l--ad--ex--? kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
اجازه ورکړي ‫מותר‬ ‫מותר‬ 1
mu-ar mutar
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ 1
m-t-r-l-nu----as-e- k-'n? mutar lanu le'ashen ka'n?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ‫מותר לעשן כאן?‬ ‫מותר לעשן כאן?‬ 1
m-t-r -e-as----k-'n? mutar le'ashen ka'n?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ 1
e--ha- -e-ha--m -e---ti--a--r---? efshar leshalem bekartis ashra'i?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ 1
ef-h-- --s-ale- ---h-q? efshar leshalem b'cheq?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ 1
m-ta- -e----e- -imzu----b-lv-d? mutar leshalem bimzuman bilvad?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ‫מותר לי לטלפן?‬ ‫מותר לי לטלפן?‬ 1
m---r li -e---p-n? mutar li letalpen?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ‫אפשר לשאול משהו?‬ ‫אפשר לשאול משהו?‬ 1
ef---- --s-'ol -ash--u? efshar lish'ol mashehu?
یو څه ووایم؟ ‫אפשר לומר משהו?‬ ‫אפשר לומר משהו?‬ 1
e--har -o-ar -ashehu? efshar lomar mashehu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בפארק.‬ ‫אסור לו לישון בפארק.‬ 1
asu- ---lis-on bap---q. asur lo lishon bapa'rq.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. ‫אסור לו לישון במכונית.‬ ‫אסור לו לישון במכונית.‬ 1
a-ur--- l--h---b-m-kh-n-t. asur lo lishon bamekhonit.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ 1
a-u---o---sh-- be-axa--------ke-e-. asur lo lishon betaxanat harakevet.
ایا موږ کښینو؟ ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ 1
a-a-nu--'k---i- -a--e-et? anaxnu y'kholim lashevet?
ایا موږ مینو لرو؟ ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ 1
e-s-ar le-a-------hataf---? efshar leqabel et hatafrit?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ 1
e--h----es--le- --n-f---? efshar leshalem benifrad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -