フレーズ集

ja 副詞   »   da Adverbier

100 [百]

副詞

副詞

100 [hundrede]

Adverbier

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 デンマーク語 Play もっと
すでに―まだ~していない no-e----d--–--l---g n--------- – a----- n-g-n-i-d- – a-d-i- ------------------- nogensinde – aldrig 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? Ha---u ---e-sin---være--- -----n? H-- d- n--------- v---- i B------ H-r d- n-g-n-i-d- v-r-t i B-r-i-? --------------------------------- Har du nogensinde været i Berlin? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 N-j,-a--rig. N--- a------ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
誰か―誰も nogen-- ----n n---- – i---- n-g-n – i-g-n ------------- nogen – ingen 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? Ken--- du no--n her? K----- d- n---- h--- K-n-e- d- n-g-n h-r- -------------------- Kender du nogen her? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 N-j, ----k-n-er-in---. N--- j-- k----- i----- N-j- j-g k-n-e- i-g-n- ---------------------- Nej, jeg kender ingen. 0
まだ―もう~ない e-d-- – ---e me-e e---- – i--- m--- e-d-u – i-k- m-r- ----------------- endnu – ikke mere 0
まだ しばらく ここに います か ? Bl-v-r-d---e---æ--- -ndn-? B----- d- h-- l---- e----- B-i-e- d- h-r l-n-e e-d-u- -------------------------- Bliver du her længe endnu? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 N-j, -eg--liver---r--k-- meg---l--ge-e. N--- j-- b----- h-- i--- m---- l------- N-j- j-g b-i-e- h-r i-k- m-g-t l-n-e-e- --------------------------------------- Nej, jeg bliver her ikke meget længere. 0
何か他に、もう何も n-g----e-- –-ik------e n---- m--- – i--- m--- n-g-t m-r- – i-k- m-r- ---------------------- noget mere – ikke mere 0
まだ 何か お飲みに なります か ? V-l -u-h-v- n---t--e-- -t dr--ke? V-- d- h--- n---- m--- a- d------ V-l d- h-v- n-g-t m-r- a- d-i-k-? --------------------------------- Vil du have noget mere at drikke? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 N------, --- --l--kke-h--- --r-. N-- t--- j-- v-- i--- h--- m---- N-j t-k- j-g v-l i-k- h-v- m-r-. -------------------------------- Nej tak, jeg vil ikke have mere. 0
もう何かーまだ何も al-e--de--og-- – -kk---oget-e-dnu a------- n---- – i--- n---- e---- a-l-r-d- n-g-t – i-k- n-g-t e-d-u --------------------------------- allerede noget – ikke noget endnu 0
もう 何か 食べました か ? Ha- -----l-re---spi-t-n--e-? H-- d- a------- s---- n----- H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-g-t- ---------------------------- Har du allerede spist noget? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Ne---jeg -a- -k-e ---s- no-e- e-d-u. N--- j-- h-- i--- s---- n---- e----- N-j- j-g h-r i-k- s-i-t n-g-t e-d-u- ------------------------------------ Nej, jeg har ikke spist noget endnu. 0
誰か―誰も~ない f-er- - i--e--l-re f---- – i--- f---- f-e-e – i-k- f-e-e ------------------ flere – ikke flere 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? E---er ----e,-d-r --l--ave --f-e? E- d-- f----- d-- v-- h--- k----- E- d-r f-e-e- d-r v-l h-v- k-f-e- --------------------------------- Er der flere, der vil have kaffe? 0
いいえ 、 誰も いません 。 N--, ikk- f---e. N--- i--- f----- N-j- i-k- f-e-e- ---------------- Nej, ikke flere. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。