フレーズ集

ja 何かを欲する   »   ka სურვილი

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [სამოცდათერთმეტი]

71 [samotsdatertmet\'i]

სურვილი

[survili]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ジョージア語(グルジア語) Play もっと
何が したいの です か ? რ- გი-დ-- ---ე-? რ- გ----- თ----- რ- გ-ნ-ა- თ-ვ-ნ- ---------------- რა გინდათ თქვენ? 0
r---in-a- -k--n? r- g----- t----- r- g-n-a- t-v-n- ---------------- ra gindat tkven?
サッカーが したいの です か ? ფ--ბუ---ს თ-მ--- გ-ნდ-თ? ფ-------- თ----- გ------ ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ- გ-ნ-ა-? ------------------------ ფეხბურთის თამაში გინდათ? 0
p---b-r-is -am---i-g---a-? p--------- t------ g------ p-k-b-r-i- t-m-s-i g-n-a-? -------------------------- pekhburtis tamashi gindat?
友達を 訪ねたいの です か ? მ-გობ-ე--ს მო-ახულ--ა --ნდ--? მ--------- მ--------- გ------ მ-გ-ბ-ე-ი- მ-ნ-ხ-ლ-ბ- გ-ნ-ა-? ----------------------------- მეგობრების მონახულება გინდათ? 0
me--b----s --n-kh-l-ba -i--at? m--------- m---------- g------ m-g-b-e-i- m-n-k-u-e-a g-n-a-? ------------------------------ megobrebis monakhuleba gindat?
要望 სუ-ვილი ს------ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
surv--i s------ s-r-i-i ------- survili
遅刻 したく ない です 。 არ მ-ნ-ა-----ნ მ-ვიდე. ა- მ---- გ---- მ------ ა- მ-ნ-ა გ-ი-ნ მ-ვ-დ-. ---------------------- არ მინდა გვიან მოვიდე. 0
a- -i-d--g--an-mov-de. a- m---- g---- m------ a- m-n-a g-i-n m-v-d-. ---------------------- ar minda gvian movide.
そこへは 行きたく ない です 。 იქ წა-ვლ- -რ -ი--ა. ი- წ----- ა- მ----- ი- წ-ს-ლ- ა- მ-ნ-ა- ------------------- იქ წასვლა არ მინდა. 0
ik-ts'as--a-a----n--. i- t------- a- m----- i- t-'-s-l- a- m-n-a- --------------------- ik ts'asvla ar minda.
家へ 帰りたい です 。 სახ--- -ა------ინდ-. ს----- წ----- მ----- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- მ-ნ-ა- -------------------- სახლში წასვლა მინდა. 0
s-k-l-hi----a---a ----a. s------- t------- m----- s-k-l-h- t-'-s-l- m-n-a- ------------------------ sakhlshi ts'asvla minda.
家に いたい です 。 სა--ში-და--ე-----ურ-. ს----- დ------ მ----- ს-ხ-შ- დ-რ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------- სახლში დარჩენა მსურს. 0
sa--ls----a--h--a --ur-. s------- d------- m----- s-k-l-h- d-r-h-n- m-u-s- ------------------------ sakhlshi darchena msurs.
一人で いたい です 。 მა----ყო-ნა---ურ-. მ---- ყ---- მ----- მ-რ-ო ყ-ფ-ა მ-უ-ს- ------------------ მარტო ყოფნა მსურს. 0
m--t'--q--n--m----. m----- q---- m----- m-r-'- q-p-a m-u-s- ------------------- mart'o qopna msurs.
あなたは ここに いる つもり です か ? ა---ი----და-ჩენა? ა- გ---- დ------- ა- გ-ნ-ა დ-რ-ე-ა- ----------------- აქ გინდა დარჩენა? 0
ak-gi-------chen-? a- g---- d-------- a- g-n-a d-r-h-n-? ------------------ ak ginda darchena?
あなたは ここで 食べる つもり です か ? ა- გ--დ- -ამ-? ა- გ---- ჭ---- ა- გ-ნ-ა ჭ-მ-? -------------- აქ გინდა ჭამა? 0
ak g-n-- c-'--a? a- g---- c------ a- g-n-a c-'-m-? ---------------- ak ginda ch'ama?
あなたは ここで 寝る つもり です か ? აქ ---და ძი-ი? ა- გ---- ძ---- ა- გ-ნ-ა ძ-ლ-? -------------- აქ გინდა ძილი? 0
ak---nd- ---l-? a- g---- d----- a- g-n-a d-i-i- --------------- ak ginda dzili?
明日 、 出発 なさいます か ? ხვალ გს-რთ-გ-მგზავრ-ბა? ხ--- გ---- გ----------- ხ-ა- გ-უ-თ გ-მ-ზ-ვ-ე-ა- ----------------------- ხვალ გსურთ გამგზავრება? 0
k-----gs-rt gamgzav--ba? k---- g---- g----------- k-v-l g-u-t g-m-z-v-e-a- ------------------------ khval gsurt gamgzavreba?
滞在は 明日まで です か ? ხ-ალ--დე-გ--რთ-დარჩ-ნ-? ხ------- გ---- დ------- ხ-ა-ა-დ- გ-უ-თ დ-რ-ე-ა- ----------------------- ხვალამდე გსურთ დარჩენა? 0
k-val-m-- g-u--------en-? k-------- g---- d-------- k-v-l-m-e g-u-t d-r-h-n-? ------------------------- khvalamde gsurt darchena?
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? ანგარ-ში--გად-----ხ-ა--გსურ-? ა-------- გ------ ხ--- გ----- ა-გ-რ-შ-ს გ-დ-ხ-ა ხ-ა- გ-უ-თ- ----------------------------- ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? 0
a--a-ish-s-gadak----k--a---s-r-? a--------- g------- k---- g----- a-g-r-s-i- g-d-k-d- k-v-l g-u-t- -------------------------------- angarishis gadakhda khval gsurt?
ディスコに 行きたい です か ? დ--კ-თ-კ--- --ნდ--? დ---------- გ------ დ-ს-ო-ე-ა-ე გ-ნ-ა-? ------------------- დისკოთეკაზე გინდათ? 0
d-s--ot-k---e-g--d--? d------------ g------ d-s-'-t-k-a-e g-n-a-? --------------------- disk'otek'aze gindat?
映画館に 行きたい です か ? კი-ოში---ნ-ათ? კ----- გ------ კ-ნ-შ- გ-ნ-ა-? -------------- კინოში გინდათ? 0
k'-n-sh------a-? k------- g------ k-i-o-h- g-n-a-? ---------------- k'inoshi gindat?
カフェに 行きたい です か ? კ----- --ნ---? კ----- გ------ კ-ფ-შ- გ-ნ-ა-? -------------- კაფეში გინდათ? 0
k'--es-i--i-dat? k------- g------ k-a-e-h- g-n-a-? ---------------- k'apeshi gindat?

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?