フレーズ集

ja 何かを欲する   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロベニア語 Play もっと
何が したいの です か ? K-----č--e? K-- h------ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
サッカーが したいの です か ? Ho--te-ig-ati nogo-et? H----- i----- n------- H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
友達を 訪ねたいの です か ? H---te------at---r--atelj-? H----- o------- p---------- H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
要望 h--eti h----- h-t-t- ------ hoteti 0
遅刻 したく ない です 。 No--- --it- ---n-. N---- p---- p----- N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Nočem i-i-tja. N---- i-- t--- N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
家へ 帰りたい です 。 Hočem-(iti- ----v. H---- (---- d----- H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
家に いたい です 。 H-č-m--st--- dom-. H---- o----- d---- H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
一人で いたい です 。 H-če--bi-i----(a). H---- b--- s------ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
あなたは ここに いる つもり です か ? H---š o---t---u-aj? H---- o----- t----- H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? Hočeš j-s---t-ka-? H---- j---- t----- H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? Hoč-š spa-i -----? H---- s---- t----- H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
明日 、 出発 なさいます か ? H--ete --tr-----ot-vat-? H----- j---- o---------- H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
滞在は 明日まで です か ? H-č-te--st--i do j---i? H----- o----- d- j----- H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? Hoče---pl-č--- ----- ---e--u---? H----- p------ r---- š--- j----- H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
ディスコに 行きたい です か ? H-čet-----i-k-? H----- v d----- H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
映画館に 行きたい です か ? H---t- v--i--? H----- v k---- H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
カフェに 行きたい です か ? H-čet- ---ava-no? H----- v k------- H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?