フレーズ集

ja 何かを欲する   »   pl chcieć coś

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポーランド語 Play もっと
何が したいの です か ? C- -h----e? Co chcecie? C- c-c-c-e- ----------- Co chcecie? 0
サッカーが したいの です か ? (C--)-C-ce-ie g-ać---pi-k- n--n-? (Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? (-z-) C-c-c-e g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- --------------------------------- (Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? 0
友達を 訪ねたいの です か ? (-z-- ---e-i- -d-ie--i- przy-ac-ó-? (Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? (-z-) C-c-c-e o-w-e-z-ć p-z-j-c-ó-? ----------------------------------- (Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? 0
要望 c-c--ć chcieć c-c-e- ------ chcieć 0
遅刻 したく ない です 。 N-e-chc- --ę-spó-n-ć. Nie chcę się spóźnić. N-e c-c- s-ę s-ó-n-ć- --------------------- Nie chcę się spóźnić. 0
そこへは 行きたく ない です 。 N-e -hc---a-----. Nie chcę tam iść. N-e c-c- t-m i-ć- ----------------- Nie chcę tam iść. 0
家へ 帰りたい です 。 C----i----- --m-. Chcę iść do domu. C-c- i-ć d- d-m-. ----------------- Chcę iść do domu. 0
家に いたい です 。 Ch-ę --stać w -o-u. Chcę zostać w domu. C-c- z-s-a- w d-m-. ------------------- Chcę zostać w domu. 0
一人で いたい です 。 Chc- b-ć s-m-----m-. Chcę być sam / sama. C-c- b-ć s-m / s-m-. -------------------- Chcę być sam / sama. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? (C-y--C-c--z tu-a--------? (Czy) Chcesz tutaj zostać? (-z-) C-c-s- t-t-j z-s-a-? -------------------------- (Czy) Chcesz tutaj zostać? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? (Czy- Ch--sz-tu-a---e-ć? (Czy) Chcesz tutaj jeść? (-z-) C-c-s- t-t-j j-ś-? ------------------------ (Czy) Chcesz tutaj jeść? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? (-zy) -hc------t------ć? (Czy) Chcesz tutaj spać? (-z-) C-c-s- t-t-j s-a-? ------------------------ (Czy) Chcesz tutaj spać? 0
明日 、 出発 なさいます か ? (---)----e pan-/-pani-j--ro--y----a-? (Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? (-z-) C-c- p-n / p-n- j-t-o w-j-c-a-? ------------------------------------- (Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? 0
滞在は 明日まで です か ? (Cz-)-C-c---a----p--- --s------ ju---? (Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? (-z-) C-c- p-n / p-n- z-s-a- d- j-t-a- -------------------------------------- (Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? (C-y---hc----n-- p----zapła-ić---- rachu--k dopiero-----o? (Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? (-z-) C-c- p-n / p-n- z-p-a-i- t-n r-c-u-e- d-p-e-o j-t-o- ---------------------------------------------------------- (Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? 0
ディスコに 行きたい です か ? (C-y)----e-i----- na--ys-o-e--? (Czy) Chcecie iść na dyskotekę? (-z-) C-c-c-e i-ć n- d-s-o-e-ę- ------------------------------- (Czy) Chcecie iść na dyskotekę? 0
映画館に 行きたい です か ? (C--) --c-cie --ć d- k--a? (Czy) Chcecie iść do kina? (-z-) C-c-c-e i-ć d- k-n-? -------------------------- (Czy) Chcecie iść do kina? 0
カフェに 行きたい です か ? (C-y----ce--- ----do-----a-ni? (Czy) Chcecie iść do kawiarni? (-z-) C-c-c-e i-ć d- k-w-a-n-? ------------------------------ (Czy) Chcecie iść do kawiarni? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?