ფრაზა წიგნი

ka ქალაქში   »   et Linnas

25 [ოცდახუთი]

ქალაქში

ქალაქში

25 [kakskümmend viis]

Linnas

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესტონური თამაში მეტი
სადგურზე მინდა. M----o-i-- --ngi--a-a----n-. M- s------ r--------- m----- M- s-o-i-s r-n-i-a-m- m-n-a- ---------------------------- Ma sooviks rongijaama minna. 0
აეროპორტში მინდა. M--s--v--- -----ja-ma m-nna. M- s------ l--------- m----- M- s-o-i-s l-n-u-a-m- m-n-a- ---------------------------- Ma sooviks lennujaama minna. 0
ქალაქის ცენტრში მინდა. M--s-o-i-s-k-s-linn--minn-. M- s------ k-------- m----- M- s-o-i-s k-s-l-n-a m-n-a- --------------------------- Ma sooviks kesklinna minna. 0
როგორ მივიდე სადგურამდე? Kuid-- s-----a r-n-i-aa--? K----- s--- m- r---------- K-i-a- s-a- m- r-n-i-a-m-? -------------------------- Kuidas saan ma rongijaama? 0
როგორ მივიდე აეროპორტამდე? Ku-d-- ---n -- ---n--aam-? K----- s--- m- l---------- K-i-a- s-a- m- l-n-u-a-m-? -------------------------- Kuidas saan ma lennujaama? 0
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? Ku-d-- -a-- ma k--kl--na? K----- s--- m- k--------- K-i-a- s-a- m- k-s-l-n-a- ------------------------- Kuidas saan ma kesklinna? 0
ტაქსი მჭირდება. Mu- on ta--o---a--. M-- o- t----- v---- M-l o- t-k-o- v-j-. ------------------- Mul on taksot vaja. 0
ქალაქის რუკა მჭირდება. M-l o- l--na-------va-a. M-- o- l---------- v---- M-l o- l-n-a-a-r-i v-j-. ------------------------ Mul on linnakaarti vaja. 0
სასტუმრო მჭირდება. Mu--o- h---lli --j-. M-- o- h------ v---- M-l o- h-t-l-i v-j-. -------------------- Mul on hotelli vaja. 0
მინდა მანქანა ვიქირავო. Ma ---v--s -u-o- --ntida. M- s------ a---- r------- M- s-o-i-s a-t-t r-n-i-a- ------------------------- Ma sooviks autot rentida. 0
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. S-i-----mu kred-itk----. S--- o- m- k------------ S-i- o- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Siin on mu krediitkaart. 0
აი, ჩემი მართვის მოწმობა. S-in--- m---uhil---. S--- o- m- j-------- S-i- o- m- j-h-l-b-. -------------------- Siin on mu juhiluba. 0
რა არის ქალაქში სანახავი? M-s-on --nna--v-a----? M-- o- l----- v------- M-s o- l-n-a- v-a-a-a- ---------------------- Mis on linnas vaadata? 0
წადით ძველ ქალაქში! M-ng- --n--inna. M---- v--------- M-n-e v-n-l-n-a- ---------------- Minge vanalinna. 0
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! Tehk- --n-as --n--õ-t. T---- l----- r-------- T-h-e l-n-a- r-n-s-i-. ---------------------- Tehke linnas ringsõit. 0
წადით ნავსადგურში! M-ng--s--ama-s-. M---- s--------- M-n-e s-d-m-s-e- ---------------- Minge sadamasse. 0
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! Tehk- sa----r--gs---. T---- s-------------- T-h-e s-d-m-r-n-s-i-. --------------------- Tehke sadamaringsõit. 0
კიდევ რა სანახაობებია? M-------d v---amis--är---i on----- veel? M-------- v--------------- o- s--- v---- M-l-i-e-d v-a-a-i-v-ä-s-s- o- s-i- v-e-? ---------------------------------------- Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel? 0

სლავური ენები

სლავური ენები 300 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენებია. სლავური ენები მიეკუთვნება ინდო-ევროპულ ენებს. არსებობს დაახლოებით 20 სლავური ენა. მათ შორის ყველაზე ცნობილია რუსული. 150 მილიონ ადამიანზე მეტი ლაპარაკობს ამ რუსულად, როგორც მშობლიურ ენაზე. რუსულს მოსდევს პოლონური და უკრაინული, თითოეულზე 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს. ლინგვისტიკაში, სლავური ენები სხვადასხვა ჯგუფებად არის დაყოფილი. არსებობს დასავლეთ სლავური, აღმოსავლეთ სლავური და სამხრეთ სლავური ენები. დასავლეთ სლავური ენებია პოლონური, ჩეხური და სლოვაკური. რუსული, უკრაინული და ბელორუსული აღმოსავლეთ სლავური ენებია. სამხრეთ სლავური ენებია სერბული, ხორვატული და ბულგარული. ამ ენების გარდა, არსებობს მრავალი სხვა სლავური ენა. მაგრამ მათზე შედარებით მცირე რაოდენობის ხალხი ლაპარაკობს. სლავური ენები საერთო ფუძეენას ეკუთვნის. ცალკეული ენები მას შედარებით გვიან გამოეყო. ამდენად, ისინი უფრო ახალგაზრდა ენებია, ვიდრე გერმანიკული და რომანული ენები. სლავური ენების ლექსიკონის უდიდესი ნაწილი მსგავსია. ამის მიზეზი ის არის, რომ ეს ენები ერთმანეთს შედარებით გვიან გამოეყო. მეცნიერული თვალსაზრისით, სლავური ენები კონსერვატიულია. ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი კვლავ შეიცავენ ბევრ ძველ სტრუქტურას. სხვა ინდო-ევროპულმა ენებმა ეს ძველი ფორმები დაკარგა. ამის გამო სლავური ენების კვლევა ძალიან საინტერესოა. მათი კვლევით შესაძლებელია დასკვნების გაკეთება უფრო ადრეული ენების შესახებ. ამ გზით მკვლევარები იმედოვნებენ მიაკვლიონ ინდო-ევროპულ ენებს. სლავური ენები ხასიათდება ცოტა ხმოვნებით. ამას გარდა, არის ბევრი ბგერა, რომლებიც სხვა ენებში არ გვხვდება. დასავლეთ ევროპელებს განსაკუთრებით ხშირად აქვთ პრობლემები გამოთქმასთან დაკავშირებით. ნუ შეწუხდებით - ყველაფერი კარგად იქნება! პოლონურად: Wszystko będzie dobrze!