ფრაზა წიგნი

ka კითხვის დასმა 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

კითხვის დასმა 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კატალანური თამაში მეტი
მე მაქვს ჰობი. (--) ---- un-p-ssa-em--. (--- t--- u- p---------- (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
ჩოგბურთს ვთამაშობ. (--- j-g- a-te-ni-. (--- j--- a t------ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
სად არის კორტები? On és ----i--- d- -e-ni-? O- é- l- p---- d- t------ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
გაქვს შენ ჰობი? Te-- un--ass-te--s pre-erit? T--- u- p--------- p-------- T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
ფეხბურთს ვთამაშობ. Ju---a--utbo-. J--- a f------ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
სად არის ფეხბურთის მოედანი? O- -s-e--cam--d--f--bo-? O- é- e- c--- d- f------ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
მხარი მტკივა. Em--a ma- el -r--. E- f- m-- e- b---- E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
ფეხი და ხელიც მტკივა. E--peu i-la-m- tam-- e- fan-m--. E- p-- i l- m- t---- e- f-- m--- E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
სად არის ექიმი? On-----l---tg-? O- é- e- m----- O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
მე მანქანა მყავს. T----u--cotxe. T--- u- c----- T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. Ta-b--------na mot-ci-l--a. T---- t--- u-- m----------- T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
სად არის ავტოსადგომი? O- és-e---àr--i--? O- é- e- p-------- O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
მე ჯემპრი მაქვს. T-nc -n -er---. T--- u- j------ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. També --n- una -----ta - un- ---ta---s-t-----. T---- t--- u-- j------ i u-- p-------- t------ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
სად არის სარეცხი მანქანა? On----la -e-----r-? O- é- l- r--------- O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
მე თეფში მაქვს. T-n- un-p-a-. T--- u- p---- T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. T--c-----a-i-et, u-a --r-uil-a - u-- cu-----. T--- u- g------- u-- f-------- i u-- c------- T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
სად არის მარილი და პილპილი? On-s----- s-l i -- -ebre? O- s-- l- s-- i e- p----- O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

სხეული ლაპარაკზე რეაგირებს

მეტყველების დამუშავება ჩვენს ტვინში ხდება. როდესაც ვუსმენთ, ან ვკითხულობთ, ჩვენი ტვინი აქტიურია. ეს სხვადასხვა მეთოდით შეიძლება გაიზომოს. მაგრამ ლინგვისტურ სტიმულებზე მარტო ჩვენი ტვინი არ რეაგირებს. უახლესმა კვლევებმა უჩვენა, რომ მეტყველება ასევე ჩვენს სხეულს ააქტიურებს. ჩვენი სხეული მუშაობს, როდესაც ესმის გარკვეული სიტყვები, ან როდესაც კითხულობს მათ. გარდა ამისა, სიტყვები, რომლებიც ფიზიკურ რეაქციებს აღწერენ. ამის კარგი მაგალითთა სიტყვა ღიმილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენს ‘ღიმილის კუნთებს’ ვამოძრავებთ. გაზომვადი ეფექტი უარყოფით სიტყვებსაც აქვთ. ამის მაგალითია სიტყვა ტკივილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენი სხეული ამჟღავნებს ტკივილის მკაფიო რეაქციას. შეიძლება ითქვას, რომ ჩვენ ვაკეთებთ იმის იმიტაციას, რასაც ვკითხულობთ, ან რაც გვესმის. რა უფრო მკაფიოა მეტყველება, მით უფრო მეტად ვრეაგირებთ მასზე. ამის შედეგად ზუსტ აღწერილობას ძლიერი რეაქცია მოყვება. სხეულის აქტივობა გაზომილი იყო კვლევისთვის. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უჩვენეს სხვადასხვა სიტყვები. ეს იყო დადებითი და უარყოფით მნიშვნელობის მქონე სიტყვები. ტესტის მიმდინარეობისას ექსპერიმენტის მონაწილეების სახის გამომეტყველებები იცვლებოდა. ტუჩების და შუბლის მოძრაობები სხვადასხვანაირი იყო. ეს ამტკიცებს, რომ მეტყველებას ძლიერი გავლენა აქვს ჩვენზე. სიტყვები უფრო მეტია, ვიდრე უბრალოდ კომუნიკაციის საშუალება. ჩვენს ტვინს მეტყველება სხეულის ენაში გადაჰყავს. თუ როგორ ხდება ეს, ჯერჯერობით დაუდგენელია. შესაძლებელია, რომ ამ კვლევის დასკვნებს შემდგომი შედეგები ჰქონდეს. ექიმები განიხილავენ, თუ როგორ უმკურნალონ პაციენტებს ყველაზე უკეთ. რადგან ბევრი ავადმყოფ ადამიანს მკურნალობის გრძელი კურსი სჭირდება. და ამ პროცესში ბევრი ლაპარაკის საჭირო...