어제는 토요일이었어요.
ት---ቀዳም ኢ- ነ--።
ት-- ቀ-- ኢ- ነ---
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
timalī-k’ed--- ī-u n-y---።
t----- k------ ī-- n------
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
어제는 토요일이었어요.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
저는 어제 영화관에 있었어요.
ት----ብ ሲ-- ነ-ሩ-።
ት-- ኣ- ሲ-- ነ----
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
ti-a-- --i s--e-a --yi--።።
t----- a-- s----- n-------
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
저는 어제 영화관에 있었어요.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
영화는 흥미로웠어요.
እ- -ል- ማራኺ ነ--።።
እ- ፊ-- ማ-- ነ----
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
it--f--i-i ma-a-̱--n--iru።።
i-- f----- m------ n-------
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
영화는 흥미로웠어요.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
오늘은 일요일이에요.
ሎ- ---ት እዩ።
ሎ- ሰ--- እ--
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
l--ī -e-----i-i-u።
l--- s------- i---
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
오늘은 일요일이에요.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
저는 오늘 일을 안 해요.
ሎ---ይሰር-----።
ሎ- ኣ----- እ--
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
l----ay-se--ḥ--i-iy-።
l--- a----------- i---
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
저는 오늘 일을 안 해요.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
저는 오늘 집에 있어요.
ኣነ--- ኣ- ገዛ- ክተርፍ እ-።
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-- ክ--- እ--
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
ane lomī-a-- g---y--kit---fi-iy-።
a-- l--- a-- g----- k------- i---
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
저는 오늘 집에 있어요.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
내일은 월요일이에요.
ጽ-- ሰ-----።
ጽ-- ሰ-- እ--
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t----ah-- -enu---i--።
t-------- s----- i---
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
내일은 월요일이에요.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
저는 내일 다시 일할 거예요.
ጽ-- -ን-ገና -ሰርሕ እየ።
ጽ-- እ---- ክ--- እ--
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ts’-baḥi-i-i----na--i-er-h---i-e።
t-------- i-------- k-------- i---
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
저는 내일 다시 일할 거예요.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
저는 사무실에서 일을 해요.
ኣ- ኣብ ቤት--ሕ-ት እ--ሕ።
ኣ- ኣ- ቤ------ እ----
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
an---bi -ēt--ts’i-̣i--t--i-er-h--።
a-- a-- b--------------- i--------
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
저는 사무실에서 일을 해요.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
저 분은 누구예요?
መን -ዩ-እ-?
መ- እ- እ--
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
m-n- --- -z-?
m--- i-- i---
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
저 분은 누구예요?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
저 분은 피터예요.
እ--ጰጥ-ስ እዩ።
እ- ጰ--- እ--
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
iz-----t----si---u።
i-- p--------- i---
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
저 분은 피터예요.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
피터는 학생이에요.
ጰ--- -መ-ራ- እዩ።
ጰ--- ተ---- እ--
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p-et--r-s--t-m-h------iyu።
p--------- t--------- i---
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
피터는 학생이에요.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
저 분은 누구예요?
መን-ድ- እ--?
መ- ድ- እ---
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
m--i diy---z-’-?
m--- d--- i-----
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
저 분은 누구예요?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
저 분은 마르타예요.
እ-ኣ --ታ---።
እ-- ማ-- እ--
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
izī-a--ar-t- -y-።
i---- m----- i---
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
저 분은 마르타예요.
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
마르타는 비서예요.
ማርታ ሰ---ሪን--- ቤት ጽ-ፈ- ---ተኛ)-እ-።
ማ-- ሰ-------- ቤ- ጽ--- ሰ----- እ--
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
m-r-ta-------ta-ī-i(--y- b--i--s’-ḥifet--se------e-y------።
m----- s---------------- b--- t---------- s------------ i---
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
마르타는 비서예요.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
피터와 마르타는 친구들이에요.
ጰጥሮ-ን--ርታ-----ኽ -ዮም።
ጰ---- ማ--- ኣ--- እ---
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p’et-i-osi-- -ari--n- a‘-r-ẖi iy---።
p----------- m------- a------- i-----
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
피터와 마르타는 친구들이에요.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
피터는 마르타의 친구예요.
ጰጥሮ- ዓር--ማ-- እ-።
ጰ--- ዓ-- ማ-- እ--
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p----ir-si-‘a--k--mari-- -y-።
p--------- ‘----- m----- i---
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
피터는 마르타의 친구예요.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
마르타는 피터의 친구예요.
ማርታ -ርኪ--ጥ-ስ---።
ማ-- ዓ-- ጰ--- እ--
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
m-r-ta -a--k- p’---i--si iy-።
m----- ‘----- p--------- i---
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
마르타는 피터의 친구예요.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።