Менде кулпунай бар. |
ਮ--ੇ --- -ੱ- ਸਟ-ਾ--- -ੈ।
ਮ--- ਕ-- ਇ-- ਸ------ ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਰ-ਬ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ।
0
mē-ē ------k- --ṭ-r----- -ai.
m--- k--- i-- s--------- h---
m-r- k-l- i-a s-ṭ-r-b-r- h-i-
-----------------------------
mērē kōla ika saṭarābarī hai.
|
Менде кулпунай бар.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ।
mērē kōla ika saṭarābarī hai.
|
Менде киви жана коон бар. |
ਮ--- ਕੋ--ਇੱਕ -ਿਵੀ -----ੱਕ-ਖਰਬੂਜਾ --।
ਮ--- ਕ-- ਇ-- ਕ--- ਅ-- ਇ-- ਖ----- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਵ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਖ-ਬ-ਜ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ।
0
Mē-ē kō-a i-- -i-- atē-i---k---a-ūj---ai.
M--- k--- i-- k--- a-- i-- k-------- h---
M-r- k-l- i-a k-v- a-ē i-a k-a-a-ū-ā h-i-
-----------------------------------------
Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
|
Менде киви жана коон бар.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ।
Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
|
Менде апельсин жана грейпфрут бар. |
ਮ-ਰ--ਕ---ਇ---ਸ-ਤ-ਾ-ਅਤ----ਕ---ਗ-ਰ-ਹੈ।
ਮ--- ਕ-- ਇ-- ਸ---- ਅ-- ਇ-- ਅ---- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ਾ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਰ ਹ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ।
0
M--ē -ōl- --- -a--rā-a-ē-ika ag-r--hai.
M--- k--- i-- s----- a-- i-- a---- h---
M-r- k-l- i-a s-t-r- a-ē i-a a-ū-a h-i-
---------------------------------------
Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
|
Менде апельсин жана грейпфрут бар.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ।
Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
|
Менде алма менен манго бар. |
ਮ-ਰੇ---ਲ-ਇ-ਕ ----ਅਤੇ---ਕ -ੰਬ-ਹੈ।
ਮ--- ਕ-- ਇ-- ਸ-- ਅ-- ਇ-- ਅ-- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਅ-ਬ ਹ-।
--------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ।
0
Mē-- --la--ka-sēb- -tē-i-a-ab--h--.
M--- k--- i-- s--- a-- i-- a-- h---
M-r- k-l- i-a s-b- a-ē i-a a-a h-i-
-----------------------------------
Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
|
Менде алма менен манго бар.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ।
Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
|
Менде банан жана ананас бар. |
ਮੇਰ- --ਲ ਇ-ਕ-ਕ-ਲਾ-------ਕ-ਅਨਾ-ਾ- ਹੈ।
ਮ--- ਕ-- ਇ-- ਕ--- ਅ-- ਇ-- ਅ----- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਲ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਅ-ਾ-ਾ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ।
0
Mēr--kō-----a kēl--a-- -ka a-ā---- hai.
M--- k--- i-- k--- a-- i-- a------ h---
M-r- k-l- i-a k-l- a-ē i-a a-ā-ā-a h-i-
---------------------------------------
Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
|
Менде банан жана ананас бар.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ।
Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
|
Мен жемиш салат жасап жатамын. |
ਮੈਂ -ੱਕ -ਲਾ- ਦ--ਸਲ-ਦ--ਣ- ਰਿ-ਾ--------ਾ-।
ਮ-- ਇ-- ਫ--- ਦ- ਸ--- ਬ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਫ-ਾ- ਦ- ਸ-ਾ- ਬ-ਾ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-----a-ph-l-- d- s--ā-a-b-ṇā---hā/ -a-- h--.
M--- i-- p----- d- s----- b--- r---- r--- h---
M-i- i-a p-a-ā- d- s-l-d- b-ṇ- r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------------------
Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен жемиш салат жасап жатамын.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен тост жеп жатамын. |
ਮ-ਂ ਇੱਕ-ਟੋ-- ਖਾ ------ ਰ-ੀ-ਹਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਟ--- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਟ-ਸ- ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--- -ka -ō-a-- k-ā -ih-- ---ī h-ṁ.
M--- i-- ṭ----- k-- r---- r--- h---
M-i- i-a ṭ-s-ṭ- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен тост жеп жатамын.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен сары май менен тост жеп жатамын. |
ਮ-- ਇ-ਕ ਟ-ਸਟ --ਖ- -ੇ-ਨਾਲ--ਾ -ਿਹਾ / ਰਹੀ-ਹ-ਂ।
ਮ-- ਇ-- ਟ--- ਮ--- ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਟ-ਸ- ਮ-ਖ- ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-i- i----ōs--a----haṇ--dē n-l- kh---i-ā--rahī h--.
M--- i-- ṭ----- m------ d- n--- k-- r---- r--- h---
M-i- i-a ṭ-s-ṭ- m-k-a-a d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
---------------------------------------------------
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен сары май менен тост жеп жатамын.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын. |
ਮੈ- --ਕ --ਸ- ਮ--ਣ---ੇ -ੁ--ਬੇ-ਦ--ਨਾ---ਾ -----/---ੀ-ਹਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਟ--- ਮ--- ਅ-- ਮ----- ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਟ-ਸ- ਮ-ਖ- ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਬ- ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ-i-a -ō-aṭa-mak---a---ē -ur-b---- ---a-k-ā -ihā/--a-- h-ṁ.
M--- i-- ṭ----- m------ a-- m----- d- n--- k-- r---- r--- h---
M-i- i-a ṭ-s-ṭ- m-k-a-a a-ē m-r-b- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен сэндвич жеп жатамын. |
ਮੈ----ਕ-ਸੈ-ਡਵ----ਖ- ਰ-ਹ--- --ੀ--ਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਸ------- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ-ਵ-ੱ- ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ-ika---iṇ-avica--hā-rihā/ r--ī--ā-.
M--- i-- s--------- k-- r---- r--- h---
M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен сэндвич жеп жатамын.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен маргарин кошулган сэндвич жеп жатамын. |
ਮੈਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ---ੱ- ਮ--ਜਰ-ਨ -- ਨਾਲ--- -ਿ-- - -ਹੀ -ਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਸ------- ਮ------ ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ-ਵ-ੱ- ਮ-ਰ-ਰ-ਨ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- --- --iṇḍa--ca--āraj----- -- nāla-kh- r---/ -a-ī hāṁ.
M--- i-- s--------- m--------- d- n--- k-- r---- r--- h---
M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- m-r-j-r-n- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------------------------------
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен маргарин кошулган сэндвич жеп жатамын.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен маргарин жана помидор кошулган сэндвич жейм. |
ਮੈਂ---- ਸ-ਂਡਵ-ੱ-----ਜ--ਨ ਅ-ੇ-ਟ--ਟ- ਦ-------ਾ---ਹ- --ਰ-ੀ-ਹਾ-।
ਮ-- ਇ-- ਸ------- ਮ------ ਅ-- ਟ---- ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ-ਵ-ੱ- ਮ-ਰ-ਰ-ਨ ਅ-ੇ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--- ika--ai-ḍ-v--- -ā-aj--īna-at- ṭamāṭ-r- -- nāla---- ri--- ---- hāṁ.
M--- i-- s--------- m--------- a-- ṭ------- d- n--- k-- r---- r--- h---
M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- m-r-j-r-n- a-ē ṭ-m-ṭ-r- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Мен маргарин жана помидор кошулган сэндвич жейм.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
Бизге нан жана күрүч керек. |
ਸਾ-ੂੰ ਰ----ਅਤੇ---ਲ-ਂ ਦ--ਜ਼-ੂ-- --।
ਸ---- ਰ--- ਅ-- ਚ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਰ-ਟ- ਅ-ੇ ਚ-ਲ-ਂ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
---------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
S-nū rōṭī -t---a--āṁ -ī za-ū-a-a----.
S--- r--- a-- c----- d- z------- h---
S-n- r-ṭ- a-ē c-u-ā- d- z-r-r-t- h-i-
-------------------------------------
Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
|
Бизге нан жана күрүч керек.
ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
|
Бизге балык жана стейк керек. |
ਸਾਨ---ਮੱ---ਅ-ੇ-ਸਟੇਕ---ੀ---ੂਰਤ--ੈ।
ਸ---- ਮ--- ਅ-- ਸ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਛ- ਅ-ੇ ਸ-ੇ-ਸ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
---------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
S-------h- atē-sa-----a -- z--ūr-t- ha-.
S--- m---- a-- s------- d- z------- h---
S-n- m-c-ī a-ē s-ṭ-k-s- d- z-r-r-t- h-i-
----------------------------------------
Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
|
Бизге балык жана стейк керек.
ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
|
Бизге пицца жана спагетти керек. |
ਸਾਨ-- -ੀ---ਅ-ੇ--ਪ--ੇਟੀ----ਜ਼-ੂਰਤ -ੈ।
ਸ---- ਪ--- ਅ-- ਸ------ ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ਜ਼- ਅ-ੇ ਸ-ਾ-ੇ-ੀ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
-----------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Sā---------tē--apāgh--- d- --rūr--a ---.
S--- p--- a-- s-------- d- z------- h---
S-n- p-z- a-ē s-p-g-ē-ī d- z-r-r-t- h-i-
----------------------------------------
Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
|
Бизге пицца жана спагетти керек.
ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
|
Бизге дагы эмне керек? |
ਸਾ-ੂ--ਹੋਰ---ਸ -ੀਜ਼--- ਜ਼-ੂ----ੈ।
ਸ---- ਹ-- ਕ-- ਚ-- ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਹ-ਰ ਕ-ਸ ਚ-ਜ਼ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Sānū-h-r--kis----z- dī ----r-ta-h-i.
S--- h--- k--- c--- d- z------- h---
S-n- h-r- k-s- c-z- d- z-r-r-t- h-i-
------------------------------------
Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
|
Бизге дагы эмне керек?
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
|
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек. |
ਸਾ-ੂ--ਸੂਪ--ਸ-ੇ-ਗ-ਜਰ--ਤੇ--ਮਾ---ਦ- ਜ਼-ੂਰਤ-ਹ-।
ਸ---- ਸ-- ਵ--- ਗ--- ਅ-- ਟ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਸ-ਪ ਵ-ਤ- ਗ-ਜ- ਅ-ੇ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
S-n- -ūpa v-sat----j-----t- ṭ---ṭa-a--- --r-ra-a h-i.
S--- s--- v----- g----- a-- ṭ------- d- z------- h---
S-n- s-p- v-s-t- g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-r- d- z-r-r-t- h-i-
-----------------------------------------------------
Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
|
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек.
ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
|
Супермаркет кайда? |
ਸ--ਰ-- -ਾ-ਕ-- -ਿੱਥ- --?
ਸ--- – ਮ----- ਕ---- ਹ--
ਸ-ਪ- – ਮ-ਰ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
S---r--– -ā-----a kit---h-i?
S----- – m------- k---- h---
S-p-r- – m-r-k-ṭ- k-t-ē h-i-
----------------------------
Supara – mārakīṭa kithē hai?
|
Супермаркет кайда?
ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Supara – mārakīṭa kithē hai?
|