Ал мотоцикл айдап бара жатат. |
ਉ---ੋ-ਰਸਾ----ਤੇ--ਾ-ਦਾ --।
ਉ- ਮ-------- ਤ- ਜ---- ਹ--
ਉ- ਮ-ਟ-ਸ-ਈ-ਲ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
uha -ōṭ--a--'īka-a----j---ā-ha-.
u-- m------------- t- j---- h---
u-a m-ṭ-r-s-'-k-l- t- j-n-ā h-i-
--------------------------------
uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
|
Ал мотоцикл айдап бара жатат.
ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
|
Ал велосипед тээп жүрөт. |
ਉ- ਸ---ਲ -- --ਂਦ- --।
ਉ- ਸ---- ਤ- ਜ---- ਹ--
ਉ- ਸ-ਈ-ਲ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
Uh--s-'-k--- t- j-n-----i.
U-- s------- t- j---- h---
U-a s-'-k-l- t- j-n-ā h-i-
--------------------------
Uha sā'īkala tē jāndā hai.
|
Ал велосипед тээп жүрөт.
ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha sā'īkala tē jāndā hai.
|
Ал жөө бара жатат. |
ਉਹ-ਪ-ਦ----ਂ-ਾ ਹੈ।
ਉ- ਪ--- ਜ---- ਹ--
ਉ- ਪ-ਦ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------
ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
Uha pa-d-l- jā--ā h--.
U-- p------ j---- h---
U-a p-i-a-a j-n-ā h-i-
----------------------
Uha paidala jāndā hai.
|
Ал жөө бара жатат.
ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha paidala jāndā hai.
|
Ал кеме менен барат. |
ਉਹ----ਜ਼ ਤੇ ਜ-ਂ-- --।
ਉ- ਜ--- ਤ- ਜ---- ਹ--
ਉ- ਜ-ਾ- ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
--------------------
ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
Uh--j-h-z--tē----d--h-i.
U-- j----- t- j---- h---
U-a j-h-z- t- j-n-ā h-i-
------------------------
Uha jahāza tē jāndā hai.
|
Ал кеме менен барат.
ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha jahāza tē jāndā hai.
|
Ал кайык менен барат. |
ਉ--ਕ--ਤ--ਤ- ---ਦ- --।
ਉ- ਕ---- ਤ- ਜ---- ਹ--
ਉ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
U-a-kiś--- -- -ān-ā hai.
U-- k----- t- j---- h---
U-a k-ś-t- t- j-n-ā h-i-
------------------------
Uha kiśatī tē jāndā hai.
|
Ал кайык менен барат.
ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha kiśatī tē jāndā hai.
|
Ал сүзөт. |
ਉ- --- ਰਿਹ----।
ਉ- ਤ-- ਰ--- ਹ--
ਉ- ਤ-ਰ ਰ-ਹ- ਹ-।
---------------
ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Uh---a--- -i----a-.
U-- t---- r--- h---
U-a t-i-a r-h- h-i-
-------------------
Uha taira rihā hai.
|
Ал сүзөт.
ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Uha taira rihā hai.
|
Бул жерде коркунучтуубу? |
ਕੀ-ਇੱ---ਖਤ---- ਹੈ?
ਕ- ਇ--- ਖ----- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
0
K- ith- k---a-anā-- h--?
K- i--- k---------- h---
K- i-h- k-a-a-a-ā-a h-i-
------------------------
Kī ithē khataranāka hai?
|
Бул жерде коркунучтуубу?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
Kī ithē khataranāka hai?
|
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? |
ਕ---ਕੱ-ਿ-- -ੈ---ਰ-- ਖ-ਰ--ਕ--ੈ?
ਕ- ਇ------ ਸ-- ਕ--- ਖ----- ਹ--
ਕ- ਇ-ੱ-ਿ-ਂ ਸ-ਰ ਕ-ਨ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
0
K- ik-li--ṁ-s-ira-kar-nā --a-a---ā------?
K- i------- s---- k----- k---------- h---
K- i-a-i-ā- s-i-a k-r-n- k-a-a-a-ā-a h-i-
-----------------------------------------
Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
|
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
|
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? |
ਕ- ਰਾਤ-ਵਿ-ਚ ਟ-ਿ-------ਨਾ---ੈ?
ਕ- ਰ-- ਵ--- ਟ----- ਖ----- ਹ--
ਕ- ਰ-ਤ ਵ-ੱ- ਟ-ਿ-ਣ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
0
Kī-rā-a-v--- -a-i-aṇ- -h-t--a-ā-a h--?
K- r--- v--- ṭ------- k---------- h---
K- r-t- v-c- ṭ-h-l-ṇ- k-a-a-a-ā-a h-i-
--------------------------------------
Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
|
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
|
Биз адашып калдык. |
ਅਸ-- ------ ਹਾ-।
ਅ--- ਭ-- ਗ- ਹ---
ਅ-ੀ- ਭ-ਕ ਗ- ਹ-ਂ-
----------------
ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ।
0
A-īṁ bh--a-a ga------.
A--- b------ g--- h---
A-ī- b-a-a-a g-'- h-ṁ-
----------------------
Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
|
Биз адашып калдык.
ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ।
Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
|
Биз туура эмес жолдо баратабыз. |
ਅ-ੀਂ-ਗ---ਰਸ-- -ੇ--ਾ-।
ਅ--- ਗ-- ਰ--- ਤ- ਹ---
ਅ-ੀ- ਗ-ਤ ਰ-ਤ- ਤ- ਹ-ਂ-
---------------------
ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ।
0
As-ṁ--a--ta ras-tē-tē-hā-.
A--- g----- r----- t- h---
A-ī- g-l-t- r-s-t- t- h-ṁ-
--------------------------
Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
|
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ।
Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
|
Биз артка кайрылышыбыз керек. |
ਸਾ-ੂ- ਪ-ੱ----ੁ-ਨ- -ਾਹੀਦਾ --।
ਸ---- ਪ---- ਮ---- ਚ----- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ੱ-ੇ ਮ-ੜ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------
ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Sān----c-ē-mu--n- -ā--dā-ha-.
S--- p---- m----- c----- h---
S-n- p-c-ē m-ṛ-n- c-h-d- h-i-
-----------------------------
Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
|
Биз артка кайрылышыбыз керек.
ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
|
Бул жерде кайда токтотсо болот? |
ਇੱਥੇ ---- ---ਥੇ-ਖੜ- -ੀ-ੀ ਜ---ਕਦੀ-ਹ-?
ਇ--- ਗ--- ਕ---- ਖ-- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਇ-ਥ- ਗ-ਡ- ਕ-ੱ-ੇ ਖ-ੀ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------
ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
I--ē-g--- k---ē--h--ī -----j----k-d--h--?
I--- g--- k---- k---- k--- j- s----- h---
I-h- g-ḍ- k-t-ē k-a-ī k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------
Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
|
Бул жерде кайда токтотсо болот?
ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
|
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? |
ਕੀ ਇੱਥ- -ੱ---ਖੜ----ਕ----ਈ-ਜ-ਾਹ-ਹੈ?
ਕ- ਇ--- ਗ--- ਖ---- ਕ-- ਲ- ਜ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਨ ਲ- ਜ-ਾ- ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ?
0
Kī ---- -aḍī -h--h- k---------ī ---āha ha-?
K- i--- g--- k----- k----- l--- j----- h---
K- i-h- g-ḍ- k-a-h- k-r-n- l-'- j-g-h- h-i-
-------------------------------------------
Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
|
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ?
Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
|
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? |
ਇੱ-- ਕਿੰ-ੇ ਸਮ-- -----ੱਡ- ਖ-੍-ੀ-ਕੀ-ੀ--- ਸ-ਦ- ਹ-?
ਇ--- ਕ---- ਸ--- ਤ-- ਗ--- ਖ---- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਇ-ਥ- ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------
ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
I--ē--inē --m-- taka---ḍī------- kītī-jā s----- --i?
I--- k--- s---- t--- g--- k----- k--- j- s----- h---
I-h- k-n- s-m-ṁ t-k- g-ḍ- k-a-h- k-t- j- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------------
Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
|
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
|
Сиз лыжа тебесизби? |
ਕੀ-ਤੁਸੀਂ-ਸਕੀ--ਗ ਕ----ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਸ----- ਕ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
Kī --sīṁ -ak-'--a-----d--hō?
K- t---- s------- k----- h--
K- t-s-ṁ s-k-'-g- k-r-d- h-?
----------------------------
Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
|
Сиз лыжа тебесизби?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
|
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? |
ਕ- ਤ---ਂ -ਕੀ –----- ਤ-ਂ-ਉਤਰ---ਓਗੇ?
ਕ- ਤ---- ਸ-- – ਲ--- ਤ-- ਉ-- ਜ-----
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਤ-ਂ ਉ-ਰ ਜ-ਓ-ੇ-
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ?
0
Kī tu----sa-ī--------ṭ- tō---t--- j--ōg-?
K- t---- s--- – l------ t-- u---- j------
K- t-s-ṁ s-k- – l-p-a-a t-ṁ u-a-a j-'-g-?
-----------------------------------------
Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
|
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ?
Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
|
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? |
ਕ--ਇ-ਥ- ਸਕੀ-ਕ-ਰਾਏ -ੇ ਲਈ--- ਸਕਦੀ ਹ-?
ਕ- ਇ--- ਸ-- ਕ---- ਤ- ਲ- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
K--it-- --kī---rā'ē----l--ī jā-sa-a-ī-h-i?
K- i--- s--- k----- t- l--- j- s----- h---
K- i-h- s-k- k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i-
------------------------------------------
Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|