Сизде бош бөлмө барбы? |
ਕੀ ਤੁਹਾ-- -ੋਲ ਕਮ-ਾ--ਾਲੀ-ਹੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਕ--- ਖ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
kī -uhā-ē -ō-- kam--ā-----ī--a-?
k- t----- k--- k----- k---- h---
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
Сизде бош бөлмө барбы?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
Мен бөлмө ээлеп койдум. |
ਮ-ਂ-ਇੱਕ ਕਮ-- ਬ-ੱਕ ਕ-ਵ-ਇਆ-ਸੀ।
ਮ-- ਇ-- ਕ--- ਬ--- ਕ----- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਬ-ੱ- ਕ-ਵ-ਇ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
0
M-iṁ-i-- -ama-ā --ka ka---ā'--ā s-.
M--- i-- k----- b--- k--------- s--
M-i- i-a k-m-r- b-k- k-r-v-'-'- s-.
-----------------------------------
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
|
Мен бөлмө ээлеп койдум.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
|
Менин атым Мюллер. |
ਮੇਰਾ -ਾਮ-ਮੁੱ---ਹੈ।
ਮ--- ਨ-- ਮ---- ਹ--
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ-ੱ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
0
Mērā-nām---ul--a --i.
M--- n--- m----- h---
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
|
Менин атым Мюллер.
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
|
Мага бир бөлмө керек. |
ਮੈ-ੂੰ ਇ-ਕ-ਕਮ-ਾ--ਾ--ਦਾ-ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Main- -ka-----rā -āh-dā-h-i.
M---- i-- k----- c----- h---
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
Мага бир бөлмө керек.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. |
ਮੈਨੂੰ ਦ- --ਕਾਂ-ਲ- ---- ਚਾਹ--ਾ --।
ਮ---- ਦ- ਲ---- ਲ- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਦ- ਲ-ਕ-ਂ ਲ- ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mai----ō-l-------'---a--rā--āh----ha-.
M---- d- l---- l--- k----- c----- h---
M-i-ū d- l-k-ṁ l-'- k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
|
Бир түнгө бөлмө канча турат? |
ਇ-ਕ-ਰ-ਤ -- ਕ-----ਾ-ਕ-ੰ-- ਖਰਚ----ਵ-ਗ-?
ਇ-- ਰ-- ਲ- ਕ--- ਦ- ਕ---- ਖ--- ਹ------
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲ- ਕ-ਰ- ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
-------------------------------------
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
0
I-a r-ta--a-- k---r---ā--i---kha-a----ōvēg-?
I-- r--- l--- k----- d- k--- k------ h------
I-a r-t- l-'- k-m-r- d- k-n- k-a-a-ā h-v-g-?
--------------------------------------------
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
|
Бир түнгө бөлмө канча турат?
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек. |
ਮ-ਨ-- --ਸਲ-ਾਨੇ ਦ- ਨ-ਲ-ਇ-ਕ----- --ਹੀ-ਾ-ਹ-।
ਮ---- ਗ------- ਦ- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ਸ-ਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mainū g-sa-akh-n---- -----i-a k----ā--ā--d- ---.
M---- g---------- d- n--- i-- k----- c----- h---
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
Мага душу бар бөлмө керек. |
ਮੈ----ਫੁ---- -ੇ-----ਇ-ਕ----- -ਾਹ-ਦਾ --।
ਮ---- ਫ----- ਦ- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mai-ū-p---ār---ē nā---ika-kama-ā -āhī-ā-hai.
M---- p------ d- n--- i-- k----- c----- h---
M-i-ū p-u-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
Мага душу бар бөлмө керек.
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
Бөлмөнү көрө аламбы? |
ਕੀ ਮ-- ਕ-ਰਾ -ੇਖ------- ਸਕਦੀ-ਹਾ-?
ਕ- ਮ-- ਕ--- ਦ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī--a-- -a--rā-dēkh--s---dā--sak--ī---ṁ?
K- m--- k----- d---- s------ s----- h---
K- m-i- k-m-r- d-k-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Бөлмөнү көрө аламбы?
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Бул жерде гараж барбы? |
ਕੀ -ੱਥ---ੈਰ- ਹੈ?
ਕ- ਇ--- ਗ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
0
Kī it-- ---ra-a-h--?
K- i--- g------ h---
K- i-h- g-i-a-a h-i-
--------------------
Kī ithē gairaja hai?
|
Бул жерде гараж барбы?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
Kī ithē gairaja hai?
|
Бул жерде сейф барбы? |
ਕੀ ------ਿ--ਰ--ਹ-?
ਕ- ਇ--- ਤ----- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
0
K- --h- tijōrī--a-?
K- i--- t----- h---
K- i-h- t-j-r- h-i-
-------------------
Kī ithē tijōrī hai?
|
Бул жерде сейф барбы?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
Kī ithē tijōrī hai?
|
Бул жерде факс барбы? |
ਕੀ-ਇੱ-ੇ-ਫ--ਸ ਮ-----ੈ?
ਕ- ਇ--- ਫ--- ਮ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕ- ਮ-ੀ- ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
0
K--it---p--i--s--maśīna--a-?
K- i--- p------- m----- h---
K- i-h- p-a-k-s- m-ś-n- h-i-
----------------------------
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
|
Бул жерде факс барбы?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. |
ਅ-ਛਾ -----ਮਰਾ ਲੈਂਦਾ-/ ਲ-ਂਦੀ ਹਾਂ।
ਅ--- ਮ-- ਕ--- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਅ-ਛ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਲ-ਂ-ਾ / ਲ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
0
A--ā-m-------a-ā--ai--ā--l---d- h-ṁ.
A--- m--- k----- l------ l----- h---
A-h- m-i- k-m-r- l-i-d-/ l-i-d- h-ṁ-
------------------------------------
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
|
Ачкычтар бул жерде. |
ਇਹ-ਚਾ-ੀ-ਂ--ਨ।
ਇ- ਚ----- ਹ--
ਇ- ਚ-ਬ-ਆ- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
0
I-a---b--āṁ-h-na.
I-- c------ h----
I-a c-b-'-ṁ h-n-.
-----------------
Iha cābī'āṁ hana.
|
Ачкычтар бул жерде.
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
Iha cābī'āṁ hana.
|
Мына менин жүгүм. |
ਇ--ਮ-ਰਾ ਸ-ਾਨ-ਹੈ।
ਇ- ਮ--- ਸ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਾ- ਹ-।
----------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
0
Iha ---ā--amā-a--ai.
I-- m--- s----- h---
I-a m-r- s-m-n- h-i-
--------------------
Iha mērā samāna hai.
|
Мына менин жүгүм.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
Iha mērā samāna hai.
|
Эртең мененки тамак канчада? |
ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ--ਨ- --ੇ ਹੁ----ਹੈ?
ਨ---- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ--
ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
N-ś-----i-- v--ē h--ā---i?
N----- k--- v--- h--- h---
N-ś-t- k-n- v-j- h-d- h-i-
--------------------------
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
|
Эртең мененки тамак канчада?
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
|
Түшкү тамак канчада? |
ਦ-ਪ--ਰ-ਦਾ-ਖਾ-ਾ --ੰਨ- --ੇ ਹੁੰਦ--ਹ-?
ਦ----- ਦ- ਖ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ--
ਦ-ਪ-ਿ- ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
D-pa-ir--dā-----ā-k-n--va----u----ai?
D------- d- k---- k--- v--- h--- h---
D-p-h-r- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i-
-------------------------------------
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
|
Түшкү тамак канчада?
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
|
Кечки тамак канчада? |
ਰ----ਾ--ਾ-ਾ-ਕਿੰਨੇ--ਜ----------?
ਰ-- ਦ- ਖ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ--
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------------
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
R--- dā-k-ā-- -i-- va---h-dā ---?
R--- d- k---- k--- v--- h--- h---
R-t- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i-
---------------------------------
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
|
Кечки тамак канчада?
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
|