Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   vi Mùa trong năm và thời tiết

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [Mười sáu]

Mùa trong năm và thời tiết

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vietnamiečių Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Đ- là n--ng---a--r--g nă-: Đ- l- n---- m-- t---- n--- Đ- l- n-ữ-g m-a t-o-g n-m- -------------------------- Đó là những mùa trong năm: 0
pavasaris, vasara, M-----ân,--ùa--ạ, M-- x---- m-- h-- M-a x-â-, m-a h-, ----------------- Mùa xuân, mùa hạ, 0
ruduo ir žiema. Mù- t-- và-mùa-đ---. M-- t-- v- m-- đ---- M-a t-u v- m-a đ-n-. -------------------- Mùa thu và mùa đông. 0
Vasara (yra) karšta. Mùa -è--óng. M-- h- n---- M-a h- n-n-. ------------ Mùa hè nóng. 0
Vasarą šviečia saulė. Mù---- -rờ-----g. M-- h- t--- n---- M-a h- t-ờ- n-n-. ----------------- Mùa hè trời nắng. 0
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. Ch--g t-i t------- d-o -à- -ù- --. C---- t-- t---- đ- d-- v-- m-- h-- C-ú-g t-i t-í-h đ- d-o v-o m-a h-. ---------------------------------- Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè. 0
Žiema (yra) šalta. M-a-đ--g---n-. M-- đ--- l---- M-a đ-n- l-n-. -------------- Mùa đông lạnh. 0
Žiemą sninga arba lyja. M-a--ông -u-ết rơi--ay --ời m--. M-- đ--- t---- r-- h-- t--- m--- M-a đ-n- t-y-t r-i h-y t-ờ- m-a- -------------------------------- Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa. 0
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. C-ú-----i---í-h-------g nh--v-o --a ---g. C---- t-- t---- ở t---- n-- v-- m-- đ---- C-ú-g t-i t-í-h ở t-o-g n-à v-o m-a đ-n-. ----------------------------------------- Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông. 0
Šalta. T--i----h. T--- l---- T-ờ- l-n-. ---------- Trời lạnh. 0
Lyja. T--i--ư-. T--- m--- T-ờ- m-a- --------- Trời mưa. 0
Vėjuota. Trờ--g--. T--- g--- T-ờ- g-ó- --------- Trời gió. 0
Šilta. T--i-ấ-. T--- ấ-- T-ờ- ấ-. -------- Trời ấm. 0
Saulėta. T--- n---. T--- n---- T-ờ- n-n-. ---------- Trời nắng. 0
Giedra. T-ời-đ--. T--- đ--- T-ờ- đ-p- --------- Trời đẹp. 0
Koks šiandien oras? Hô- na- t----tiết ra -a-? H-- n-- t--- t--- r- s--- H-m n-y t-ờ- t-ế- r- s-o- ------------------------- Hôm nay thời tiết ra sao? 0
Šiandien šalta. H-- na- t-ờ- ---h. H-- n-- t--- l---- H-m n-y t-ờ- l-n-. ------------------ Hôm nay trời lạnh. 0
Šiandien šilta. Hôm -ay --ời---. H-- n-- t--- ấ-- H-m n-y t-ờ- ấ-. ---------------- Hôm nay trời ấm. 0

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!