Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   fr Les saisons et le temps

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [seize]

Les saisons et le temps

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Vo--- --- -aiso--: V---- l-- s------- V-i-i l-s s-i-o-s- ------------------ Voici les saisons: 0
pavasaris, vasara, Le p---t--ps, l’é-é, L- p--------- l----- L- p-i-t-m-s- l-é-é- -------------------- Le printemps, l’été, 0
ruduo ir žiema. l-aut-m-e--t-l-hi---. l-------- e- l------- l-a-t-m-e e- l-h-v-r- --------------------- l’automne et l’hiver. 0
Vasara (yra) karšta. L-ét----- ---u-. L---- e-- c----- L-é-é e-t c-a-d- ---------------- L’été est chaud. 0
Vasarą šviečia saulė. En---é- -e--o-eil br-lle. E- é--- l- s----- b------ E- é-é- l- s-l-i- b-i-l-. ------------------------- En été, le soleil brille. 0
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. En-ét-,--ous--i-ons --u--p-o-e-e-. E- é--- n--- a----- n--- p-------- E- é-é- n-u- a-m-n- n-u- p-o-e-e-. ---------------------------------- En été, nous aimons nous promener. 0
Žiema (yra) šalta. L---v-r--st froi-. L------ e-- f----- L-h-v-r e-t f-o-d- ------------------ L’hiver est froid. 0
Žiemą sninga arba lyja. En--i-e-- -- ne--- -u-i- -le--. E- h----- i- n---- o- i- p----- E- h-v-r- i- n-i-e o- i- p-e-t- ------------------------------- En hiver, il neige ou il pleut. 0
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. En h--er- n-------o-- -ester-à--a-m-is--. E- h----- n--- a----- r----- à l- m------ E- h-v-r- n-u- a-m-n- r-s-e- à l- m-i-o-. ----------------------------------------- En hiver, nous aimons rester à la maison. 0
Šalta. I--fai- f----. I- f--- f----- I- f-i- f-o-d- -------------- Il fait froid. 0
Lyja. I--p-eut. I- p----- I- p-e-t- --------- Il pleut. 0
Vėjuota. Il y a-d- -en-. I- y a d- v---- I- y a d- v-n-. --------------- Il y a du vent. 0
Šilta. I--f--- c--ud. I- f--- c----- I- f-i- c-a-d- -------------- Il fait chaud. 0
Saulėta. C-e--------e-l--. C---- e---------- C-e-t e-s-l-i-l-. ----------------- C’est ensoleillé. 0
Giedra. C-e-t-g-i. C---- g--- C-e-t g-i- ---------- C’est gai. 0
Koks šiandien oras? Co--en- es- ---te-p-----o-rd’-u--? C------ e-- l- t---- a---------- ? C-m-e-t e-t l- t-m-s a-j-u-d-h-i ? ---------------------------------- Comment est le temps aujourd’hui ? 0
Šiandien šalta. Il-f--t ---id ---ou--’hui. I- f--- f---- a----------- I- f-i- f-o-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait froid aujourd’hui. 0
Šiandien šilta. I- fai---h--- --jou-d’hu-. I- f--- c---- a----------- I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!