Pasikalbėjimų knygelė

lt Metų laikai ir oras   »   hu Évszakok és időjárás

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Metų laikai ir oras

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vengrų Žaisti Daugiau
Tai metų laikai: Ez-- -- ------o-: E--- a- é-------- E-e- a- é-s-a-o-: ----------------- Ezek az évszakok: 0
pavasaris, vasara, t--a--- -y--, t------ n---- t-v-s-, n-á-, ------------- tavasz, nyár, 0
ruduo ir žiema. ősz é--tél. ő-- é- t--- ő-z é- t-l- ----------- ősz és tél. 0
Vasara (yra) karšta. A -y-- -or-ó. A n--- f----- A n-á- f-r-ó- ------------- A nyár forró. 0
Vasarą šviečia saulė. N-áro---üt a-nap. N----- s-- a n--- N-á-o- s-t a n-p- ----------------- Nyáron süt a nap. 0
Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. Ny-ron---er-t--- -é---n-. N----- s-------- s------- N-á-o- s-e-e-ü-k s-t-l-i- ------------------------- Nyáron szeretünk sétálni. 0
Žiema (yra) šalta. A------id--. A t-- h----- A t-l h-d-g- ------------ A tél hideg. 0
Žiemą sninga arba lyja. Téle---a--z-k-----y a- -ső es-k. T---- h------- v--- a- e-- e---- T-l-n h-v-z-k- v-g- a- e-ő e-i-. -------------------------------- Télen havazik, vagy az eső esik. 0
Žiemą (mes) mėgstame būti namie. Téle---z---s-- ---ad--k-o--ho-. T---- s------- m------- o------ T-l-n s-í-e-e- m-r-d-n- o-t-o-. ------------------------------- Télen szívesen maradunk otthon. 0
Šalta. Hide-----. H---- v--- H-d-g v-n- ---------- Hideg van. 0
Lyja. E-ik-az -ső. E--- a- e--- E-i- a- e-ő- ------------ Esik az eső. 0
Vėjuota. Sz---s-id- -a-. S----- i-- v--- S-e-e- i-ő v-n- --------------- Szeles idő van. 0
Šilta. M--eg --n. M---- v--- M-l-g v-n- ---------- Meleg van. 0
Saulėta. Na-os-i-- -an. N---- i-- v--- N-p-s i-ő v-n- -------------- Napos idő van. 0
Giedra. De--l- i-ő-va-. D----- i-- v--- D-r-l- i-ő v-n- --------------- Derült idő van. 0
Koks šiandien oras? M----n--a a---d-? M----- m- a- i--- M-l-e- m- a- i-ő- ----------------- Milyen ma az idő? 0
Šiandien šalta. M---i--g --n. M- h---- v--- M- h-d-g v-n- ------------- Ma hideg van. 0
Šiandien šilta. Ma ----g----. M- m---- v--- M- m-l-g v-n- ------------- Ma meleg van. 0

Mokymasis ir emocijos

Džiaugiamės, kai mokame bendrauti užsienio kalba. Didžiuojamės savimi ir savo tobulėjimu. Tačiau, jei mums nesiseka, nusimename ir nusiviliame. Todėl mokymasis siejamas su įvairiais jausmais. Naujausi tyrimai pateikė įdomias išvadas. Jie parodė, kad mokantis didelį vaidmenį atlieka mūsų emocijos. Emocijos daro įtaką mūsų mokymosi sėkmei. Mokymąsį mūsų smegenys visada mato kaip „problemą“. Ir šią problemą reikia išspręsti. Sėkmingai ją išspręsime ar ne, priklausys nuo mūsų emocijų. Jei tikime, kad mums pavyks, mes savimi pasitikime. Toks emocinis stabilumas padeda mokantis. Pozityvus mąstymas padeda tobulinti intelektualinius sugebėjimus. Iš kitos pusės, mokytis patiriant stresą nevisada pavyksta. Dvejonės ar nerimas trukdo gerai išmokti. Ypač prastai mokomės vedami baimės. Tokiu atveju smegenys nesugeba tinkamai įsisavinti naujos medžiagos. Mokantis visada svarbu būti motyvuotiems. Taigi emocijos daro įtaką mokymuisi. Tačiau mokymasis taip pat daro įtaką mūsų emocijoms! Smegenų sritys atsakingos už faktų įsisavinimą yra atsakingos ir už emocijas. Tad mokymasis gali padaryti jus laimingais, o laimingiems geriau sekasi mokytis. Žinoma, mokytis ne visada smagu. Kartais tai labai vargina. Todėl visuomet turime nusistatyti mažesnius uždavinius. Tokiu būdu neišvarginsime savo smegenų. Galėsime būti tikri, kad mūsų lūkesčiai pasiteisins. Tuomet mūsų sėkmė motyvuos stengtis dar labiau. Tad mokykitės ir šypsokitės!